Deliver vs We can give him that

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Deliver

Top 1000 (molto comune)B1verb

We can give him that

Top 2000 (comune)
Più comune: Deliver
 DeliverWe can give him that
Pronuncia🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇬🇧 //wi kən ɡɪv hɪm ðæt//🇺🇸 //wi kən ɡɪv hɪm ðæt//
Significatoportare qualcosa a qualcunoto bring something to someoneWe are able to provide that to him.
EsempioThe courier will deliver the package by noon.We can give him that book he wanted.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRB1-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionifree of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean sectiongive him that chance, give him that opportunity, give him that look, give him that support, give him that advice
Contrarireceive, withhold, retain-
Errori comuniConfused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient.Incorrect placement of 'that' within the sentence., Omitting 'can' when expressing ability., Confusing 'give' with 'give to' in different contexts.
Note d'usoUsato quando si danno oggetti, messaggi o servizi. Appropriato nella maggior parte dei contesti, ma da evitare nel linguaggio molto informale. Nella scrittura formale, specificare cosa viene consegnato.Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered.Use this phrase in everyday conversations when offering help or a gift. It’s appropriate in casual and formal contexts.

Guardalo in clip reali

Deliver
We can give him that

Domande frequenti: Deliver vs We can give him that

Qual è la differenza tra Deliver e We can give him that?

Deliver: to bring something to someone We can give him that: We are able to provide that to him.

Quale è più comune: Deliver e We can give him that?

Deliver è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Deliver: The courier will deliver the package by noon. We can give him that: We can give him that book he wanted.

Posso usare Deliver e We can give him that in modo intercambiabile?

Non sempre. Deliver e We can give him that sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati