Deliver vs We can give him that

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Deliver

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

We can give him that

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Deliver
 DeliverWe can give him that
Aussprache🇬🇧 /["/dɪˈlɪvə(r)/","/dɪˈlɪvəz/","/dɪˈlɪvəd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈlɪvər/","/dɪˈlɪvərz/","/dɪˈlɪvərd/","/dɪˈlɪvərɪŋ/"]/🇬🇧 //wi kən ɡɪv hɪm ðæt//🇺🇸 //wi kən ɡɪv hɪm ðæt//
Bedeutungetwas zu jemandem bringento bring something to someoneWe are able to provide that to him.
BeispielThe courier will deliver the package by noon.We can give him that book he wanted.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauB1-
Wortartverb
Kollokationenfree of charge, by hand, personally, to, by, via, have something delivered, consistently, effectively, efficiently, on, safely, by Caesarean, by Caesarean section, safely, by Caesarean, by Caesarean sectiongive him that chance, give him that opportunity, give him that look, give him that support, give him that advice
Antonymereceive, withhold, retain-
Häufige FehlerConfused with 'devour' — both start with 'd,' but have different meanings., Using 'delivered' intransitively — 'deliver' needs an object., Saying 'delivering to' without specifying the recipient.Incorrect placement of 'that' within the sentence., Omitting 'can' when expressing ability., Confusing 'give' with 'give to' in different contexts.
Hinweise zur VerwendungWird verwendet, wenn Artikel, Nachrichten oder Dienstleistungen übergeben werden. In den meisten Kontexten angemessen, aber in sehr lockerer Sprache vermeiden. In formellen Texten angeben, was geliefert wird.Used when giving items, messages, or services. Appropriate in most contexts, but avoid in very casual speech. In formal writing, specify what is being delivered.Use this phrase in everyday conversations when offering help or a gift. It’s appropriate in casual and formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Deliver
We can give him that

Häufige Fragen: Deliver vs We can give him that

Was ist der Unterschied zwischen Deliver und We can give him that?

Deliver: to bring something to someone We can give him that: We are able to provide that to him.

Was ist häufiger: Deliver und We can give him that?

Deliver ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Deliver: The courier will deliver the package by noon. We can give him that: We can give him that book he wanted.

Kann ich Deliver und We can give him that austauschbar verwenden?

Nicht immer. Deliver und We can give him that sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche