Damned if i know vs No idea

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Damned if i know

InformaleOltre 10.000 (meno comune)

No idea

InformaleTop 2000 (comune)
Più comune: No idea
 Damned if i knowNo idea
Pronuncia🇬🇧 //dæmd ɪf aɪ nəʊ//🇺🇸 //dæmd ɪf aɪ noʊ//🇬🇧 //nəʊ aɪˈdɪə//🇺🇸 //noʊ aɪˈdiə//
SignificatoNon lo so proprio.I really don't know.Non so o non capiscoI don't know or understand
EsempioWhere did she go? Damned if I know!I have no idea where my keys are.
RegistroInformaleInformale
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 2000 (comune)
Collocazionidamned if I know, damned if I do, damned if I don'thave no idea, give no idea, no idea what's going on
Contrari-have a clue, know, be certain, understand
Errori comuniUsing it in formal contexts like presentations., Confusing with similar phrases like 'God knows'.Using it in a formal context where a more serious phrase is needed., Confusing it with 'no clue', which has a similar meaning.
Note d'usoQuesta frase si usa in modo informale per esprimere incertezza o frustrazione. Evitare in contesti formali.This phrase is used informally to express uncertainty or frustration. Avoid in formal settings.Usala quando parli con amici e non sai niente di un argomento. Non usarla in situazioni formali.Use in casual conversations when you have no knowledge of something. Avoid in formal situations.

Guardalo in clip reali

Damned if i know
No idea

Domande frequenti: Damned if i know vs No idea

Qual è la differenza tra Damned if i know e No idea?

Damned if i know: I really don't know. No idea: I don't know or understand

Quale è più comune: Damned if i know e No idea?

No idea è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Damned if i know: Where did she go? Damned if I know! No idea: I have no idea where my keys are.

Posso usare Damned if i know e No idea in modo intercambiabile?

Non sempre. Damned if i know e No idea sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati