Continue vs Keep it going

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Continue

Top 1000 (molto comune)A2verb

Keep it going

Top 2000 (comune)
Più comune: Continue
 ContinueKeep it going
Pronuncia🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇬🇧 //kiːp ɪt ˈɡəʊɪŋ//🇺🇸 //kip ɪt ˈɡoʊɪŋ//
SignificatoContinuare a fare qualcosa senza fermarsi.To keep doing something without stopping.Continua a fare qualcosa senza fermarti.Continue doing something without stopping.
EsempioPlease continue with your presentation after the break.Even when times are tough, we must keep it going.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazionicontinue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue untilkeep it going strong, keep it going well, keep it going forward
Contraristop, cease, haltstop, cease, halt
Errori comuni'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct)Using 'keep it going' to mean 'start something'., Incorrectly conjugating verbs after 'keep it going'., Confusing with 'keep going' which implies continuous action.
Note d'usoUsa 'continuare' quando parli di azioni o processi in corso. È neutro, quindi è appropriato nella maggior parte dei contesti, ma può suonare troppo formale nelle conversazioni informali. Evita di usarlo in contesti in cui suggerisci di iniziare qualcosa di nuovo.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new.Comunemente usato sia nella lingua parlata che scritta. Appropriato in situazioni informali e semi-formali, ma potrebbe sembrare troppo informale in contesti molto formali.Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in casual and semi-formal situations, but may feel too informal in very formal contexts.

Guardalo in clip reali

Keep it going

Domande frequenti: Continue vs Keep it going

Qual è la differenza tra Continue e Keep it going?

Continue: To keep doing something without stopping. Keep it going: Continue doing something without stopping.

Quale è più comune: Continue e Keep it going?

Continue è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Continue: Please continue with your presentation after the break. Keep it going: Even when times are tough, we must keep it going.

Posso usare Continue e Keep it going in modo intercambiabile?

Non sempre. Continue e Keep it going sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati