Continue vs Keep it going

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Continue

Top 1.000 (sehr häufig)A2verb

Keep it going

Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Continue
 ContinueKeep it going
Aussprache🇬🇧 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈtɪnjuː/","/kənˈtɪnjuːz/","/kənˈtɪnjuːd/","/kənˈtɪnjuːɪŋ/"]/🇬🇧 //kiːp ɪt ˈɡəʊɪŋ//🇺🇸 //kip ɪt ˈɡoʊɪŋ//
BedeutungEtwas ohne Unterbrechung weitermachen.To keep doing something without stopping.Mach einfach weiter, ohne aufzuhören.Continue doing something without stopping.
BeispielPlease continue with your presentation after the break.Even when times are tough, we must keep it going.
RegisterNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)
CEFR-NiveauA2-
Wortartverb
Kollokationencontinue doing, continue with, continue on, continue to speak, continue untilkeep it going strong, keep it going well, keep it going forward
Antonymestop, cease, haltstop, cease, halt
Häufige Fehler'Continue' followed by a noun instead of a gerund (e.g., 'continue the project' instead of 'continue doing the project'), Confusing 'continue' with 'resume' — 'resume' implies starting again after a pause, Using 'continue to' followed by an adjective (incorrect) instead of a verb (correct)Using 'keep it going' to mean 'start something'., Incorrectly conjugating verbs after 'keep it going'., Confusing with 'keep going' which implies continuous action.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'continue', wenn Sie über laufende Aktionen oder Prozesse sprechen. Es ist neutral, daher ist es in den meisten Kontexten angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen zu formell klingen. Vermeiden Sie die Verwendung in Kontexten, in denen Sie vorschlagen, etwas Neues zu beginnen.Use 'continue' when talking about ongoing actions or processes. It's neutral, so it's appropriate in most contexts, but can sound too formal in casual conversations. Avoid using in contexts where you're suggesting to start something new.Wird oft sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Englisch verwendet. Passt gut in lockere und halbformelle Situationen, kann aber in sehr formellen Kontexten zu informell wirken.Commonly used in both spoken and written English. Appropriate in casual and semi-formal situations, but may feel too informal in very formal contexts.

Sieh es in echten Clips

Keep it going

Häufige Fragen: Continue vs Keep it going

Was ist der Unterschied zwischen Continue und Keep it going?

Continue: To keep doing something without stopping. Keep it going: Continue doing something without stopping.

Was ist häufiger: Continue und Keep it going?

Continue ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Continue: Please continue with your presentation after the break. Keep it going: Even when times are tough, we must keep it going.

Kann ich Continue und Keep it going austauschbar verwenden?

Nicht immer. Continue und Keep it going sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche