Chilly vs Cold vs Cool
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Chilly
Top 2000 (comune)
Cold
Top 1000 (molto comune)A1adjective
Cool
InformaleTop 1000 (molto comune)A1adjective
| Chilly | Cold | Cool | |
|---|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// | 🇬🇧 /["/kəʊld/"]/🇺🇸 /["/kəʊld/"]/ | 🇬🇧 /["/kuːl/"]/🇺🇸 /["/kuːl/"]/ |
| Significato | A word to describe very cool or cold weather. | Avere una bassa temperatura; non caldo.Having a low temperature; not warm. | Qualcosa di bello o impressionante.Something that is good or impressive. |
| Esempio | It was a chilly morning, and I needed my coat. | The water is too cold to swim in right now. | The weather is really cool today. |
| Registro | Neutro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 1000 (molto comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | - | A1 | A1 |
| Categoria grammaticale | adjective | adjective | |
| Collocazioni | chilly weather, chilly breeze, chilly night | be, feel, look, extremely, fairly, very, be, get, go, stone | be, feel, look, very, a little, slightly, be, look, sound, extremely, fairly, very, be, look, sound, extremely, fairly, very, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected, act, appear, be, distinctly, very, rather, about, towards/toward, appear, be, look, very, pretty, about, with, cool, calm and collected |
| Contrari | warm, hot, toasty | hot, warm, boiling | uncool, boring, uninteresting |
| Errori comuni | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. | Confused with 'cool', which implies a moderate temperature., Used 'cold' to describe mild weather when 'cool' would be more appropriate., Incorrectly assuming 'cold' applies only to temperature, overlooking emotional contexts. | Using 'cool' to describe temperatures or weather instead of mood or style., Confusing 'cool' with 'great' in contexts where a specific feeling is implied., Overusing 'cool' in formal or academic situations where more precise vocabulary is needed. |
| Note d'uso | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. | Usa 'freddo' per descrivere il tempo, gli oggetti o le emozioni. Evita di usarlo in contesti formali per descrivere il comportamento o i modi di fare di qualcuno.Use 'cold' to describe weather, objects, or emotions. Avoid using in a formal setting when describing someone's demeanor or mannerisms. | Usa 'figo' per descrivere cose eleganti o ammirevoli. È molto informale, quindi evitalo in scritti o conversazioni formali. Può implicare calma in alcuni contesti.Use 'cool' to describe things that are stylish or admirable. It's very informal, so avoid it in formal writing or conversations. Can imply calmness in some contexts. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Chilly vs Cold vs Cool
Qual è la differenza tra Chilly, Cold e Cool?
Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Cold: Having a low temperature; not warm. Cool: Something that is good or impressive.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Cold: The water is too cold to swim in right now. Cool: The weather is really cool today.
Posso usare Chilly, Cold e Cool in modo intercambiabile?
Non sempre. Chilly, Cold e Cool sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.