But to all vs Nevertheless vs Yet

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

But to all

Oltre 10.000 (meno comune)

Nevertheless

Top 2000 (comune)B2adverb

Yet

Top 1000 (molto comune)A2adverb
Più comune: Yet
 But to allNeverthelessYet
Pronuncia🇬🇧 //bʌt tə ɔːl//🇺🇸 //bʌt tu ɔl//🇬🇧 /["/ˌnevəðəˈles/"]/🇺🇸 /["/ˌnevərðəˈles/"]/🇬🇧 /["/jet/"]/🇺🇸 /["/jet/"]/
SignificatoAn expression used to introduce a contradiction or contrast.Nonostante ciò; tuttavia.In spite of that; however.fino ad ora; in questo momentoup to now; at this time
EsempioBut to all who doubted, we proved them wrong.There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try.I haven't finished my homework yet.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneOltre 10.000 (meno comune)Top 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-B2A2
Categoria grammaticaleadverbadverb
Collocazionibut to all who, but to all people, but to all friendsnevertheless, she persisted, nevertheless, it remains, nevertheless, we continuenot yet, yet to come, will you yet
Contrari-therefore, consequentlyalready
Errori comuniUsed incorrectly as a conjunction instead of an expression., Confused with similar phrases like 'but for all'.Used interchangeably with 'however' without understanding context differences., Omitted or misused in informal speech., Confused with 'nonetheless'.Confused with 'but' in meaning., Omitting 'not' in negative sentences., Using 'yet' in statements instead of questions or negatives.
Note d'usoUsed to emphasize a contrasting idea; suitable for formal writing but also common in conversations.Spesso usato per introdurre un'affermazione contrastante o per mostrare che qualcosa è vero nonostante ciò che è stato appena detto. È più comune nell'inglese scritto e può sembrare troppo formale nei contesti parlati informali.Often used to introduce a contrasting statement or to show that something is true despite what has just been said. It's more common in written English, and may seem too formal in casual spoken contexts.Usato per indicare che qualcosa non è successo fino al momento presente. Comune nelle frasi negative e nelle domande. Evita di usarlo nella scrittura formale perché potrebbe suonare troppo informale.Used to indicate that something has not happened up to the present moment. Common in negative sentences and questions. Avoid using in formal writing as it may sound too casual.

Guardalo in clip reali

But to all
Yet

Domande frequenti: But to all vs Nevertheless vs Yet

Qual è la differenza tra But to all, Nevertheless e Yet?

But to all: An expression used to introduce a contradiction or contrast. Nevertheless: In spite of that; however. Yet: up to now; at this time

Quale è più comune: But to all, Nevertheless e Yet?

Yet è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: But to all, Nevertheless e Yet?

Nevertheless è il livello più alto, a B2, sulla scala CEFR.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

But to all: But to all who doubted, we proved them wrong. Nevertheless: There is little chance that we will succeed in changing the law. Nevertheless, it is important that we try. Yet: I haven't finished my homework yet.

Posso usare But to all, Nevertheless e Yet in modo intercambiabile?

Non sempre. But to all, Nevertheless e Yet sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati