Be patient vs Bear vs Endure vs Tolerate vs Wait

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Be patient

Top 2000 (comune)

Bear

Top 1000 (molto comune)B2verb

Endure

Top 2000 (comune)C1verb

Tolerate

Top 2000 (comune)C1verb

Wait

Chunk ad alta frequenzaA1verb
 Be patientBearEndureTolerateWait
Pronuncia🇬🇧 //biː ˈpeɪʃənt//🇺🇸 //bi ˈpeɪʃənt//🇬🇧 /["/beə(r)/","/beəz/","/bɔː(r)/","/bɔːn/","/ˈbeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ber/","/berz/","/bɔːr/","/bɔːrn/","/ˈberɪŋ/"]/🇬🇧 //ɪnˈdjʊə//🇺🇸 //ɪnˈdʊr//🇬🇧 /["/ˈtɒləreɪt/","/ˈtɒləreɪts/","/ˈtɒləreɪtɪd/","/ˈtɒləreɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɑːləreɪt/","/ˈtɑːləreɪts/","/ˈtɑːləreɪtɪd/","/ˈtɑːləreɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/weɪt/","/weɪts/","/ˈweɪtɪd/","/ˈweɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/weɪt/","/weɪts/","/ˈweɪtɪd/","/ˈweɪtɪŋ/"]/
SignificatoWait calmly without getting angry or upset.Un grosso animale selvatico con una folta pelliccia che vive nella forestaa large wild animal with thick fur that lives in the forestcontinuare a esistere o a rimanere forti in situazioni difficilito continue to exist or stay strong in difficult situationsAccettare qualcosa di spiacevole senza lamentarsi.To accept something unpleasant without complaining.Stare fermi o non fare nulla finché non succede qualcosa.To stay in one place or not do anything until something happens.
EsempioYou need to be patient while the cake is baking.I can't bear the thought of losing my best friend.She had to endure a long and painful recovery after the surgery.I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates.Please wait for your turn in the queue.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)Top 2000 (comune)Chunk ad alta frequenza
Livello CEFR-B2C1C1A1
Categoria grammaticaleverbverbverbverb
Collocazionibe patient with someone, be patient during delays, please be patient, learn to be patient, try to be patientbe able to, can, be unable toendure pain, endure difficulties, endure hardships, endure the test of time, endure sufferingbarely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, barely, just, merely, be unable to, cannot, not be prepared to, readily, well, poorly, be unable to, cannot, will nota while, long, forever, have to, must, can hardly, for, till, until, can’t afford to wait, keep somebody waiting, wait a long time, a while, long, forever, have to, must, can hardly, for, till, until, can’t afford to wait, keep somebody waiting, wait a long time
Contrari-yield, surrendergive up, surrender, yieldreject, insist, opposerush, hurry, act
Errori comuniUse in contexts where impatience is clearly shown., Confuse with 'be hasty', which means to rush., Forget to use in situations requiring calmness.Confusing 'bear' as a verb meaning to carry with the animal., Using the wrong article, e.g., 'a bear' instead of 'the bear' when referring to a specific bear.Confusing with 'endure' and 'endured' - remember the tense., Using 'endure to' instead of 'endure something' - wrong preposition., Mixing up 'endure' with 'endure with' - incorrect phrase.Confused with 'endorse' — tolerate means to accept, not to support., Using intransitively (e.g., 'I tolerate' without an object)., Mixing up with 'put up with' — tolerate is more formal.'Wait' is sometimes confused with 'waive', which has a different meaning., Learners may use 'wait' without the preposition 'for' when necessary., Using 'wait' inappropriately in formal writing, where 'await' is preferred.
Note d'usoUse 'be patient' when advising someone to wait without frustration. Appropriate in both formal and informal settings.Usa 'orso' quando parli dell'animale. Evita di usarlo in senso metaforico a meno che il contesto non sia chiaro.Use 'bear' when talking about the animal. Avoid using it in a metaphorical sense unless context is clear.Usato per descrivere uno sforzo persistente nell'affrontare le difficoltà. In contesti formali, può riferirsi a situazioni di sofferenza o sfide. Evitare nel linguaggio informale a meno che non si riferisca a piccoli fastidi.Used to describe a persistent effort in facing hardships. In formal contexts, it can relate to situations of suffering or challenges. Avoid in casual speech unless referring to minor annoyances.Usato nella conversazione quotidiana e nella scrittura. È appropriato in contesti neutri e formali, ma può suonare debole in contesti informali dove ci si aspetta emozioni più forti.Used in everyday conversation and writing. It's appropriate in neutral and formal contexts, but can sound weak in informal contexts where stronger emotions are expected.Spesso usato quando ci si aspetta un'altra persona o un evento. Può essere informale quando si dice a qualcuno di avere pazienza (ad esempio, 'Aspetta un minuto'). Meno formale nelle conversazioni casuali. In contesti formali, alternative come 'attendere' potrebbero essere più appropriate.Often used when someone is expecting another person or event. Can be informal when telling someone to be patient (e.g., 'Wait a minute'). Less formal in casual conversations. In formal contexts, alternatives like 'await' may be more appropriate.

Guardalo in clip reali

Be patient
Endure
Tolerate

Domande frequenti: Be patient vs Bear vs Endure vs Tolerate vs Wait

Qual è la differenza tra Be patient, Bear, Endure, Tolerate e Wait?

Be patient: Wait calmly without getting angry or upset. Bear: a large wild animal with thick fur that lives in the forest Endure: to continue to exist or stay strong in difficult situations Tolerate: To accept something unpleasant without complaining. Wait: To stay in one place or not do anything until something happens.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Be patient: You need to be patient while the cake is baking. Bear: I can't bear the thought of losing my best friend. Endure: She had to endure a long and painful recovery after the surgery. Tolerate: I can tolerate cold weather, but I prefer warmer climates. Wait: Please wait for your turn in the queue.

Posso usare Be patient, Bear, Endure, Tolerate e Wait in modo intercambiabile?

Non sempre. Be patient, Bear, Endure, Tolerate e Wait sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.