Agonize vs Torture

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Agonize

Top 3000 (comune)

Torture

FormaleTop 2000 (comune)C1noun
Più formale: TorturePiù comune: Torture
 AgonizeTorture
Pronuncia🇬🇧 //ˈæɡənaɪz//🇺🇸 //ˈæɡənaɪz//🇬🇧 /["/ˈtɔːtʃə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈtɔːrtʃər/"]/
SignificatoSoffrire molto o preoccuparsi tantissimo.To suffer a lot of pain or worry.To cause severe pain to someone.
EsempioShe began to agonize over the decision to move to another city.Many of the refugees have suffered torture.
RegistroNeutroFormale
Quanto è comuneTop 3000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-C1
Categoria grammaticalenoun
Collocazioniagonize over a decision, agonize about a problem, agonize over loss, agonize in pain, agonize for hoursbrutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room, brutal, systematic, mental, inflict, endure, suffer, camp, chamber, room
Contrarirelax, ease, calmrelief, comfort
Errori comuniConfused with 'agonizing', which is the adjective form., Using 'agonize' in past tense incorrectly as 'agonized' in all contexts, forgetting to attach an object., Mixing up 'agonize' with similar words like 'worry' without understanding the intensity difference.Confusing with 'torment', which is less severe., Using 'torture' in non-physical contexts too broadly., Mispronouncing the second syllable.
Note d'usoUsa 'agonize' quando parli di un'intensa lotta emotiva o fisica. È appropriato sia in contesti informali che seri, ma evitalo per situazioni leggere.Use 'agonize' when discussing intense emotional or physical struggle. It's appropriate in both casual and serious contexts, but avoid it for lighthearted situations.Typically used in legal or humanitarian contexts. Avoid using in casual conversation as it may be too intense or graphic for light topics.

Guardalo in clip reali

Agonize
Torture

Domande frequenti: Agonize vs Torture

Qual è la differenza tra Agonize e Torture?

Agonize: To suffer a lot of pain or worry. Torture: To cause severe pain to someone.

Quale è più formale: Agonize e Torture?

Torture è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Agonize e Torture?

Torture è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Agonize: She began to agonize over the decision to move to another city. Torture: Many of the refugees have suffered torture.

Posso usare Agonize e Torture in modo intercambiabile?

Non sempre. Agonize e Torture sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati