Accept vs Agree

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Accept

Top 1000 (molto comune)A2verb

Agree

Top 1000 (molto comune)A1verb
 AcceptAgree
Pronuncia🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈɡriː/","/əˈɡriːz/","/əˈɡriːd/","/əˈɡriːɪŋ/"]/
SignificatoTo agree to receive something or to believe it is true.To have the same opinion or feeling as someone else.
EsempioI am happy to accept your invitation to the party.I agree with you about the plan for our trip.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRA2A1
Categoria grammaticaleverbverb
Collocazionieagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedemphatically, heartily, strongly, cannot, have to, be inclined to, about, on, upon, I couldn’t agree more, I quite agree, I’m sure you will agree, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed, happily, readily, voluntarily, be unable to, fail to, to, agree to differ, agree to disagree, (be) mutually agreed
Contrarireject, decline, refusedisagree, dissent, oppose
Errori comuniConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Mixing up 'agree' with 'disagree', Using 'agree to' instead of 'agree with', Forgetting to include the person or thing one agrees with
Note d'usoUsed when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Use 'agree with' for opinions and 'agree that' for statements. Avoid in formal writing if expressing disagreement; use more formal alternatives.

Domande frequenti: Accept vs Agree

Qual è la differenza tra Accept e Agree?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Agree: To have the same opinion or feeling as someone else.

Accept e Agree sono allo stesso livello CEFR?

Accept: A2, Agree: A1 sulla scala CEFR.

Posso usare Accept e Agree in modo intercambiabile?

Non sempre. Accept e Agree sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati