Resignation बनाम Withdrawal

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Resignation

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun

Withdrawal

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Resignationसबसे आम: Withdrawal
 ResignationWithdrawal
उच्चारण🇬🇧 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezɪɡˈneɪʃn/"]/🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔːəl//wɪθˈdrɔːəl/"]/
अर्थGiving up a job or position.Taking money out of a bank account or stopping a drug use.
उदाहरणHer resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication.The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरC1C1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगimmediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, immediate, shock, sudden, hand in, submit, tender, be effective, become effective, letter, announcement, speech, resignation as, resignation from, a call for somebody’s resignation, a letter of resignation, resignation on (the) grounds of something, weary, quiet, in resignation, with resignation, resignation to, a look of resignation, a sigh of resignationcash, ATM, make, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, eventual, imminent, abrupt, advocate, call for, demand, withdrawal by, withdrawal from, abrupt, alcohol, caffeine, go through, suffer, symptoms, withdrawal from
विलोमemployment, retentiondeposit, addition
आम गलतियाँConfused with 'resign' as a verb instead of the noun 'resignation'., Using 'resignation' in informal settings where 'quitting' would be more appropriate.Confused with 'withhold' which means to keep something back., Using 'withdrawal' as a verb instead of its noun form., Mixing up financial withdrawal with psychological withdrawal.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'resignation' in formal contexts, such as business or official communications. Avoid in casual conversations.Used in both financial contexts (like banks) and medical contexts (like drugs). In formal writing, it can refer to withdrawal from an agreement or situation, while in conversations, it might refer to personal experiences.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Resignation बनाम Withdrawal

Resignation और Withdrawal में क्या अंतर है?

Resignation: Giving up a job or position. Withdrawal: Taking money out of a bank account or stopping a drug use.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Resignation और Withdrawal?

इनमें Resignation सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Resignation और Withdrawal?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Withdrawal सबसे आम है।

क्या Resignation और Withdrawal एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Resignation: C1, Withdrawal: C1।

Resignation और Withdrawal किस शब्द-भेद के हैं?

Resignation: noun, Withdrawal: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Resignation: Her resignation from the company shocked all her colleagues who admired her dedication. Withdrawal: The withdrawal of troops from the conflict zone was seen as a positive step toward peace.

क्या मैं Resignation और Withdrawal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Resignation और Withdrawal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ