Please accept it बनाम Receive
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Please accept it
शीर्ष 2000 (आम)
Receive
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
सबसे आम: Receive
| Please accept it | Receive | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //pliːz əkˈsɛpt ɪt//🇺🇸 //pliz əkˈsɛpt ɪt// | 🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/ |
| अर्थ | To say yes to something politely. | किसी से कुछ पानाto get something from someone |
| उदाहरण | If you could please accept it, I would appreciate it. | I was excited to receive the package in the mail yesterday. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | please accept my offer, please accept the invitation, please accept this gift | regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive |
| विलोम | - | give, send, offer |
| आम गलतियाँ | Using 'accept' incorrectly as 'except'., Confusing 'accept it' with 'accept them'. | Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phrase |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in formal or polite contexts, such as when receiving gifts or requests. Not suitable for informal conversations. | आम तौर पर लिखित और बोली जाने वाली अंग्रेजी दोनों में इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक संदर्भों में इस्तेमाल किया जा सकता है, जैसे पुरस्कार प्राप्त करना, या अनौपचारिक स्थितियों में जैसे टेक्स्ट संदेश प्राप्त करना। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ 'get' जैसे सरल शब्दों का उपयोग बेहतर हो सकता है।Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Please accept it बनाम Receive
Please accept it और Receive में क्या अंतर है?
Please accept it: To say yes to something politely. Receive: to get something from someone
कौन-सा अधिक आम है: Please accept it और Receive?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Receive सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Please accept it: If you could please accept it, I would appreciate it. Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday.
क्या मैं Please accept it और Receive को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Please accept it और Receive आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।