Approve बनाम Please accept it
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Approve
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Please accept it
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Approve
| Approve | Please accept it | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz əkˈsɛpt ɪt//🇺🇸 //pliz əkˈsɛpt ɪt// |
| अर्थ | किसी बात से सहमत होना या उसे ठीक कहना।To agree with something or say it is okay. | To say yes to something politely. |
| उदाहरण | The committee will approve the new policy next week. | If you could please accept it, I would appreciate it. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | fully, heartily, strongly, of, formally, officially, federally | please accept my offer, please accept the invitation, please accept this gift |
| विलोम | disapprove, reject, deny | - |
| आम गलतियाँ | 'Approve of' vs 'approve'. Learners may incorrectly use 'approve of' when not necessary., Confusing 'approve' with 'accept'. They have different meanings., Using 'approving' incorrectly as a noun rather than as a verb. | Using 'accept' incorrectly as 'except'., Confusing 'accept it' with 'accept them'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | योजनाओं, विचारों या दस्तावेजों के लिए औपचारिक रूप से सहमति व्यक्त करते समय 'approve' का प्रयोग करें, आमतौर पर काम या कानूनी संदर्भों में। अनौपचारिक बातचीत में 'ओके' या 'श्योर' का प्रयोग अधिक उपयुक्त हो सकता है।Use 'approve' when formally agreeing to plans, ideas, or documents, typically in work or legal contexts. Avoid in informal conversations where 'okay' or 'sure' might be more appropriate. | Used in formal or polite contexts, such as when receiving gifts or requests. Not suitable for informal conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Approve बनाम Please accept it
Approve और Please accept it में क्या अंतर है?
Approve: To agree with something or say it is okay. Please accept it: To say yes to something politely.
कौन-सा अधिक आम है: Approve और Please accept it?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Approve सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Approve: The committee will approve the new policy next week. Please accept it: If you could please accept it, I would appreciate it.
क्या मैं Approve और Please accept it को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Approve और Please accept it आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।