Approve বনাম Please accept it
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Approve
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
Please accept it
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Approve
| Approve | Please accept it | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈpruːv/","/əˈpruːvz/","/əˈpruːvd/","/əˈpruːvɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pliːz əkˈsɛpt ɪt//🇺🇸 //pliz əkˈsɛpt ɪt// |
| অর্থ | কোনো কিছুতে রাজি হওয়া বা সেটিকে ঠিক আছে বলা।To agree with something or say it is okay. | To say yes to something politely. |
| উদাহরণ | The committee will approve the new policy next week. | If you could please accept it, I would appreciate it. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | fully, heartily, strongly, of, formally, officially, federally | please accept my offer, please accept the invitation, please accept this gift |
| বিপরীত | disapprove, reject, deny | - |
| সাধারণ ভুল | 'Approve of' vs 'approve'. Learners may incorrectly use 'approve of' when not necessary., Confusing 'approve' with 'accept'. They have different meanings., Using 'approving' incorrectly as a noun rather than as a verb. | Using 'accept' incorrectly as 'except'., Confusing 'accept it' with 'accept them'. |
| ব্যবহারের নোট | কাজের বা আইনি প্রসঙ্গে কোনো পরিকল্পনা, ধারণা বা নথিপত্রে আনুষ্ঠানিকভাবে সম্মতি জানানোর সময় 'approve' ব্যবহার করুন। অনানুষ্ঠানিক কথোপকথনে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন, যেখানে 'ঠিক আছে' বা 'অবশ্যই' বেশি উপযুক্ত হতে পারে।Use 'approve' when formally agreeing to plans, ideas, or documents, typically in work or legal contexts. Avoid in informal conversations where 'okay' or 'sure' might be more appropriate. | Used in formal or polite contexts, such as when receiving gifts or requests. Not suitable for informal conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Approve বনাম Please accept it
Approve এবং Please accept it-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Approve: To agree with something or say it is okay. Please accept it: To say yes to something politely.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Approve এবং Please accept it?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Approve সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Approve: The committee will approve the new policy next week. Please accept it: If you could please accept it, I would appreciate it.
আমি কি Approve এবং Please accept it বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Approve এবং Please accept it সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।