Not at all बनाम Nuh-uh
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Not at all
शीर्ष 2000 (आम)
Nuh-uh
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Not at allसबसे आम: Not at all
| Not at all | Nuh-uh | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //nʌˈʌ//🇺🇸 //nʌˈʌ// |
| अर्थ | ज़रा भी नहींnot even a little bit | नहीं या असहमतिNo or disagreement |
| उदाहरण | I didn't like the movie, not at all. | When asked if he wanted to go out, he replied, 'Nuh-uh, I'm staying in!', |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | not at all worried, not at all surprising, not at all offended | nuh-uh response, nuh-uh attitude, nuh-uh disagreement, nuh-uh reaction |
| विलोम | at all, somewhat, partially | yes, affirmative |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. | Used in formal conversations where 'no' is more appropriate., Mispronounced as 'nuh-uh' when it's actually 'nuh-uh'., Confused with similar-sounding phrases. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी बात से पूरी तरह असहमत होने या किसी चीज़ के बिल्कुल न होने पर ज़ोर देने के लिए 'not at all' का इस्तेमाल करें। यह बोली जाने वाली और लिखी जाने वाली दोनों तरह की बातों में ठीक है, लेकिन औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल कम होता है।Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. | अस्वीकार करने या असहमत होने के लिए 'न-अह' का प्रयोग अनौपचारिक बातचीत में करें। यह बचकाना या चंचल लग सकता है, जो दोस्तों के लिए उपयुक्त है लेकिन औपचारिक स्थितियों के लिए नहीं।Use 'nuh-uh' in casual conversations to reject or disagree. It may sound childish or playful, which is suitable for friends but not formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Not at all बनाम Nuh-uh
Not at all और Nuh-uh में क्या अंतर है?
Not at all: not even a little bit Nuh-uh: No or disagreement
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Not at all और Nuh-uh?
इनमें Not at all सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Not at all और Nuh-uh?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Not at all सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Not at all: I didn't like the movie, not at all. Nuh-uh: When asked if he wanted to go out, he replied, 'Nuh-uh, I'm staying in!',
क्या मैं Not at all और Nuh-uh को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Not at all और Nuh-uh आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।