Move your men off the beach बनाम Withdraw
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Move your men off the beach
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Withdraw
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
सबसे आम: Withdraw
| Move your men off the beach | Withdraw | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //muːv jɔːr mɛn ɒf ðə biːtʃ//🇺🇸 //muːv jʊr mɛn ɔf ðə biːtʃ// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| अर्थ | Take your soldiers away from the shore. | किसी चीज़ को वापस लेना या हटाना।To take back or remove something. |
| उदाहरण | We need to move your men off the beach before nightfall. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | B2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | move troops, move units, move forces, move supplies, move them quickly | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| विलोम | - | deposit, add, contribute |
| आम गलतियाँ | Confusing 'move' with 'moved' in tense., Using 'off' incorrectly, as in 'move your men from'., Omitting 'your' when addressing a specific group. | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used often in military contexts. Appropriate for formal or neutral situations. Avoid using in casual conversations. | 'Withdraw' का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ को वापस लेना चाहते हैं या अब उसमें भाग नहीं लेना चाहते हैं। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, जैसे बैंक से पैसे निकालना या प्रतियोगिता से हटना।Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Move your men off the beach बनाम Withdraw
Move your men off the beach और Withdraw में क्या अंतर है?
Move your men off the beach: Take your soldiers away from the shore. Withdraw: To take back or remove something.
कौन-सा अधिक आम है: Move your men off the beach और Withdraw?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Withdraw सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Move your men off the beach: We need to move your men off the beach before nightfall. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
क्या मैं Move your men off the beach और Withdraw को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Move your men off the beach और Withdraw आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।