Advance बनाम Move your men off the beach
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Advance
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun
Move your men off the beach
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Advance
| Advance | Move your men off the beach | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ədˈvɑːns/"]/🇺🇸 /["/ədˈvæns/"]/ | 🇬🇧 //muːv jɔːr mɛn ɒf ðə biːtʃ//🇺🇸 //muːv jʊr mɛn ɔf ðə biːtʃ// |
| अर्थ | आगे बढ़ना या प्रगति करना।To move forward or make progress. | Take your soldiers away from the shore. |
| उदाहरण | She received an advance on her salary this month. | We need to move your men off the beach before nightfall. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | big, considerable, dramatic, make, advance in, advance on, advance towards/toward, rapid, Allied, British, make, order, halt, advance on, advance to, advance towards/toward, large, cash, give, pay, get, advance of, advance on, amorous, sexual, make, advance to | move troops, move units, move forces, move supplies, move them quickly |
| विलोम | retreat, halt, decline | - |
| आम गलतियाँ | 'Advance' is sometimes confused with 'advancement', which means progress in a job or career., Learners may misuse 'advance' when they mean 'wait' instead of moving forward., Some may think 'advance' only applies to physical movement, excluding abstract uses like 'advancing knowledge'. | Confusing 'move' with 'moved' in tense., Using 'off' incorrectly, as in 'move your men from'., Omitting 'your' when addressing a specific group. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Advance' का प्रयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में करें, अक्सर प्रगति या सुधार पर चर्चा करते समय। संदर्भ के बिना आम बोलचाल में इसका प्रयोग आमतौर पर नहीं किया जाता है।Use 'advance' in both formal and informal contexts, often when discussing progress or improvement. Not typically used in casual conversation without context. | Used often in military contexts. Appropriate for formal or neutral situations. Avoid using in casual conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Advance बनाम Move your men off the beach
Advance और Move your men off the beach में क्या अंतर है?
Advance: To move forward or make progress. Move your men off the beach: Take your soldiers away from the shore.
कौन-सा अधिक आम है: Advance और Move your men off the beach?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Advance सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Advance: She received an advance on her salary this month. Move your men off the beach: We need to move your men off the beach before nightfall.
क्या मैं Advance और Move your men off the beach को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Advance और Move your men off the beach आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।