Move your men off the beach بمقابلہ Withdraw

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Move your men off the beach

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)

Withdraw

اوپر کے 2000 (عام)B2verb
سب سے عام: Withdraw
 Move your men off the beachWithdraw
تلفظ🇬🇧 //muːv jɔːr mɛn ɒf ðə biːtʃ//🇺🇸 //muːv jʊr mɛn ɔf ðə biːtʃ//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
مطلبTake your soldiers away from the shore.کسی چیز کو واپس لینا یا ہٹانا۔To take back or remove something.
مثالWe need to move your men off the beach before nightfall.She decided to withdraw her savings from the bank.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-B2
حصہ کلامverb
ہم نشینیmove troops, move units, move forces, move supplies, move them quicklyaltogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
متضاد-deposit, add, contribute
عام غلطیاںConfusing 'move' with 'moved' in tense., Using 'off' incorrectly, as in 'move your men from'., Omitting 'your' when addressing a specific group.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
استعمال کے نکاتUsed often in military contexts. Appropriate for formal or neutral situations. Avoid using in casual conversations.جب آپ کسی چیز کو ہٹانا یا اب حصہ نہ لینا چاہیں تو 'واپس لینا' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، جیسے کہ بینک سے رقم نکالنا یا کسی مقابلے سے دستبردار ہونا۔Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Move your men off the beach

اکثر پوچھے گئے سوالات: Move your men off the beach بمقابلہ Withdraw

Move your men off the beach اور Withdraw میں کیا فرق ہے؟

Move your men off the beach: Take your soldiers away from the shore. Withdraw: To take back or remove something.

کون سا زیادہ عام ہے: Move your men off the beach اور Withdraw؟

روزمرہ انگریزی میں Withdraw سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Move your men off the beach: We need to move your men off the beach before nightfall. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

کیا میں Move your men off the beach اور Withdraw کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Move your men off the beach اور Withdraw ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے