If I can talk him into बनाम Persuade
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
If I can talk him into
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
Persuade
शीर्ष 2000 (आम)B1verb
सबसे आम: If I can talk him into
| If I can talk him into | Persuade | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɪf aɪ kæn tɔːk hɪm ˈɪntuː//🇺🇸 //ɪf aɪ kæn tɑːk hɪm ˈɪntu// | 🇬🇧 //pəˈsweɪd//🇺🇸 //pərˈsweɪd// |
| अर्थ | अगर मैं उसे कुछ करने के लिए मना लूँIf I can persuade him to do something | किसी को कुछ करने या मानने के लिए राज़ी करना।To convince someone to do or believe something. |
| उदाहरण | If I can talk him into going to the concert, it will be so much fun! | She was able to persuade him to join the team. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | talk someone into, talk someone out of, talk into doing something | persuade someone, persuade to do something, easily persuade, persuade against, attempt to persuade |
| विलोम | - | dissuade, discourage |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'talk him out of', which means to convince someone not to do something., Incorrectly using the phrase without identifying what to persuade him about. | Confused with 'convince'; 'persuade' implies a suggestion while 'convince' implies certainty., Using 'persuade' without an object; it always needs someone to persuade., Mixing the prepositions; the correct structure is 'persuade someone to do something'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इस वाक्यांश का उपयोग तब करें जब आप किसी को मनाने के बारे में बात कर रहे हों। यह तटस्थ है और अधिकांश संदर्भों के लिए उपयुक्त है। अत्यधिक औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use this phrase when discussing persuading someone. It's neutral and suitable for most contexts. Avoid in overly formal writing. | किसी की सोच या काम को प्रभावित करने की कोशिश करते समय औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयोग करें। जबरदस्ती की गई बातों पर चर्चा करते समय इससे बचें।Use in both formal and informal contexts when trying to influence someone's thinking or actions. Avoid when discussing forced actions. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: If I can talk him into बनाम Persuade
If I can talk him into और Persuade में क्या अंतर है?
If I can talk him into: If I can persuade him to do something Persuade: To convince someone to do or believe something.
कौन-सा अधिक आम है: If I can talk him into और Persuade?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में If I can talk him into सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
If I can talk him into: If I can talk him into going to the concert, it will be so much fun! Persuade: She was able to persuade him to join the team.
क्या मैं If I can talk him into और Persuade को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। If I can talk him into और Persuade आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।