I resisted the temptation for years बनाम Refrain

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I resisted the temptation for years

शीर्ष 2000 (आम)

Refrain

शीर्ष 2000 (आम)B1verb
 I resisted the temptation for yearsRefrain
उच्चारण🇬🇧 //rɪˈzɪst//🇺🇸 //rɪˈzɪst//🇬🇧 //rɪˈfreɪn//🇺🇸 //rɪˈfreɪn//
अर्थI did not give in to something I wantedखुद को कुछ करने से रोकना।To stop yourself from doing something.
उदाहरणI resisted the temptation to eat the whole cake.Please refrain from speaking during the performance.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगresist temptation, resist pressure, resist the urge, resist addiction, strongly resistrefrain from acting, refrain from commenting, refrain from using, refrain from criticizing, refrain from interrupting
विलोम-allow, encourage, promote
आम गलतियाँConfused with 'persistent' - resisting is about not giving in, while persistent means continuing despite challenges., Incorrect preposition usage - often used with 'to' instead of 'the temptation'., Using 'resist' with a subject instead of an object - remember to always specify what you resist.Confusing 'refrain from' with 'prevent from'., Using 'refrain' without 'from'., Misusing the verb form, e.g., saying 'refraining' incorrectly.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'resist' for situations where you are refusing something strong. It's appropriate in both written and spoken contexts.अक्सर किसी को कुछ खास काम करने से बचने की सलाह या सुझाव देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। बोलचाल और लिखित दोनों संदर्भों में उपयुक्त है।Commonly used to advise or suggest that someone should avoid certain actions. Suitable in both spoken and written contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

I resisted the temptation for years

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I resisted the temptation for years बनाम Refrain

I resisted the temptation for years और Refrain में क्या अंतर है?

I resisted the temptation for years: I did not give in to something I wanted Refrain: To stop yourself from doing something.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I resisted the temptation for years: I resisted the temptation to eat the whole cake. Refrain: Please refrain from speaking during the performance.

क्या मैं I resisted the temptation for years और Refrain को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I resisted the temptation for years और Refrain आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ