I guess so बनाम I suppose बनाम Perhaps
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I guess so
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
I suppose
शीर्ष 2000 (आम)
Perhaps
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adverb
सबसे आम: Perhaps
| I guess so | I suppose | Perhaps | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ ɡɛs səʊ//🇺🇸 //aɪ ɡɛs soʊ// | 🇬🇧 //aɪ səˈpəʊz//🇺🇸 //aɪ səˈpoʊz// | 🇬🇧 /["/pəˈhæps//præps/"]/🇺🇸 /["/pərˈhæps/"]/ |
| अर्थ | यह कुछ अनिश्चित पर सहमति जताने का एक तरीका है।It's a way of saying you agree to something uncertain. | मुझे लगता है या विश्वास हैI think or believe | शायद; हो सकता है कि यह सच होmaybe; it might be true |
| उदाहरण | Are you coming to the party tonight? I guess so. | I suppose we could try the new restaurant tonight. | ‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’ |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | - | A2 |
| शब्द-भेद | adverb | ||
| सहप्रयोग | I guess so, I guess not, I guess that's true | I suppose so, I suppose it could be, I suppose that's true, I suppose you are right, I suppose you could say | perhaps we should, perhaps it is, perhaps he thought |
| विलोम | I don't think so, I doubt it, I disagree, Definitely not | - | definitely, certainly |
| आम गलतियाँ | Using in formal settings where more certainty is needed., Saying it too emphatically, making it sound definite., Omitting other responses that could clarify uncertainty. | Often confused with 'I guess' which is more casual., Misused in formal contexts where a stronger assertion is needed., Learners may omit 'I' and only say 'suppose'. | 'Perhaps' can't be used as a noun., Confused with 'perchance', which is more archaic., Using 'perhaps' in very direct or commanding statements. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसका उपयोग तब करें जब आप पूरी तरह से निश्चित न हों लेकिन सहमति की ओर झुकाव रखते हों। औपचारिक बातचीत में इससे बचें।Use this when you're not fully certain but lean towards an agreement. Avoid in formal conversations. | अनिश्चितता व्यक्त करने या सुझाव देने के लिए प्रयोग किया जाता है। सीधे 'मुझे लगता है' कहने से ज़्यादा औपचारिक।Used to express uncertainty or to make a suggestion. More formal than simply saying 'I think'. | “Perhaps” का इस्तेमाल ज़्यादातर औपचारिक बातों या लिखने में होता है। आम बातचीत में लोग “maybe” ज़्यादा बोलते हैं। जब आप किसी बात को लेकर पक्के हों, तो इसका इस्तेमाल मत करना।Use 'perhaps' in formal writing or speech. It's less common in casual conversations, where 'maybe' is preferred. Avoid using it when being certain. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I guess so बनाम I suppose बनाम Perhaps
I guess so, I suppose, और Perhaps में क्या अंतर है?
I guess so: It's a way of saying you agree to something uncertain. I suppose: I think or believe Perhaps: maybe; it might be true
कौन-सा अधिक आम है: I guess so, I suppose, और Perhaps?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Perhaps सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I guess so: Are you coming to the party tonight? I guess so. I suppose: I suppose we could try the new restaurant tonight. Perhaps: ‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’
क्या मैं I guess so, I suppose, और Perhaps को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I guess so, I suppose, और Perhaps आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।