Hang out बनाम Socialize

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Hang out

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Socialize

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Socialize
 Hang outSocialize
उच्चारण🇬🇧 //hæŋ aʊt//🇺🇸 //hæŋ aʊt//🇬🇧 //ˈsəʊʃəlaɪz//🇺🇸 //ˈsoʊʃəlaɪz//
अर्थto spend time with someone casuallyTo meet and talk with people.
उदाहरणDo you want to hang out later?I love to socialize at parties on the weekends.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगhang out with friends, hang out at home, hang out after schoolsocialize with friends, socialize at events, socialize online, socialize during breaks, socialize in groups
विलोमavoid, shunisolate, withdraw, seclude
आम गलतियाँUsing in formal contexts., Confusing with 'hang up' which means to end a phone call., Not pairing with 'with' correctly.Confused with 'social' – 'socialize' is the action, while 'social' is a descriptor., Incorrectly using 'socialize' as a noun instead of a verb., Saying 'socializing with' instead of 'socializing'.
प्रयोग संबंधी नोटUsed among friends for casual gatherings; avoid in formal settings. Best for social contexts.Use in casual contexts when referring to interacting with friends or acquaintances. Avoid in very formal settings.

इसे असली क्लिप में देखें

Socialize

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Hang out बनाम Socialize

Hang out और Socialize में क्या अंतर है?

Hang out: to spend time with someone casually Socialize: To meet and talk with people.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Hang out और Socialize?

इनमें Socialize सबसे औपचारिक है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Hang out: Do you want to hang out later? Socialize: I love to socialize at parties on the weekends.

क्या मैं Hang out और Socialize को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Hang out और Socialize आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ