Hang out بمقابلہ Socialize

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Hang out

غیر رسمیاوپر کے 2000 (عام)

Socialize

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے رسمی: Socialize
 Hang outSocialize
تلفظ🇬🇧 //hæŋ aʊt//🇺🇸 //hæŋ aʊt//🇬🇧 //ˈsəʊʃəlaɪz//🇺🇸 //ˈsoʊʃəlaɪz//
مطلبto spend time with someone casuallyTo meet and talk with people.
مثالDo you want to hang out later?I love to socialize at parties on the weekends.
رجسٹرغیر رسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 2000 (عام)
ہم نشینیhang out with friends, hang out at home, hang out after schoolsocialize with friends, socialize at events, socialize online, socialize during breaks, socialize in groups
متضادavoid, shunisolate, withdraw, seclude
عام غلطیاںUsing in formal contexts., Confusing with 'hang up' which means to end a phone call., Not pairing with 'with' correctly.Confused with 'social' – 'socialize' is the action, while 'social' is a descriptor., Incorrectly using 'socialize' as a noun instead of a verb., Saying 'socializing with' instead of 'socializing'.
استعمال کے نکاتUsed among friends for casual gatherings; avoid in formal settings. Best for social contexts.Use in casual contexts when referring to interacting with friends or acquaintances. Avoid in very formal settings.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Socialize

اکثر پوچھے گئے سوالات: Hang out بمقابلہ Socialize

Hang out اور Socialize میں کیا فرق ہے؟

Hang out: to spend time with someone casually Socialize: To meet and talk with people.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Hang out اور Socialize؟

ان میں Socialize سب سے رسمی ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Hang out: Do you want to hang out later? Socialize: I love to socialize at parties on the weekends.

کیا میں Hang out اور Socialize کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Hang out اور Socialize ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے