Good job बनाम Good work बनाम Nice work

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Good job

अनौपचारिकशीर्ष 1000 (बहुत आम)

Good work

शीर्ष 2000 (आम)

Nice work

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Good job
 Good jobGood workNice work
उच्चारण🇬🇧 //ɡʊd dʒɒb//🇺🇸 //ɡʊd dʒɑb//🇬🇧 //ɡʊd wɜːk//🇺🇸 //ɡʊd wɜrk//🇬🇧 //naɪs wɜːk//🇺🇸 //naɪs wɜrk//
अर्थWell done!किसी के प्रयास या नतीजों के बारे में एक सकारात्मक टिप्पणी।A positive comment about someone's effort or results.अच्छा काम या प्रयास।Good job or effort.
उदाहरणYou finished the project ahead of schedule—good job!You did a good work on your presentation today!You really put in a lot of effort on this project, nice work!
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगgood job on, good job at, give a good job, say good job, receive a good jobgood work environment, good work ethic, good work habitsnice work ethic, nice work environment, nice work balance
आम गलतियाँUsing with a negative tone, which confuses the meaning., Confusing with 'Good work' which may sound more professional., Not using in appropriate situations, like serious discussions.Confused with 'good job' - 'good work' is more about quality of effort., Using it sarcastically without tone can lead to misunderstanding.Using 'nice work' in overly formal situations., Confusing with 'good job'—not all contexts allow 'nice work'.
प्रयोग संबंधी नोटUse in casual conversations to compliment someone's effort or work. Avoid in formal contexts, like presentations.'बहुत बढ़िया काम' का इस्तेमाल औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों में किसी की प्रशंसा करने के लिए करें। बहुत ही कैज़ुअल सेटिंग में इससे बचें जहाँ हास्य अधिक उपयुक्त हो सकता है।Use 'good work' to praise someone in both formal and informal situations. Avoid it in very casual settings where humor might be more appropriate.किसी के प्रयास या उपलब्धि की प्रशंसा करने के लिए प्रयोग किया जाता है। अनौपचारिक और पेशेवर दोनों संदर्भों में उपयुक्त। औपचारिक लिखित संचार में इससे बचें।Used to compliment someone's effort or achievement. Appropriate in casual and professional contexts. Avoid in formal written communication.

इसे असली क्लिप में देखें

Good job
Good work
Nice work

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Good job बनाम Good work बनाम Nice work

Good job, Good work, और Nice work में क्या अंतर है?

Good job: Well done! Good work: A positive comment about someone's effort or results. Nice work: Good job or effort.

कौन-सा अधिक आम है: Good job, Good work, और Nice work?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Good job सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Good job: You finished the project ahead of schedule—good job! Good work: You did a good work on your presentation today! Nice work: You really put in a lot of effort on this project, nice work!

क्या मैं Good job, Good work, और Nice work को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Good job, Good work, और Nice work आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ