Experience बनाम Like swinging a periscope around
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Experience
Like swinging a periscope around
| Experience | Like swinging a periscope around | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪkˈspɪəriəns/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspɪriəns/"]/ | 🇬🇧 //laɪk ˈswɪŋɪŋ ə ˈpɛrɪskəʊp əˈraʊnd//🇺🇸 //laɪk ˈswɪŋɪŋ ə ˈpɛrɪskoʊp əˈraʊnd// |
| अर्थ | आपने जीवन में क्या किया है या सीखा है।What you have done or learned in life. | To enjoy moving something from side to side, like a tool used to see above water. |
| उदाहरण | I had an amazing experience at the concert last night. | She was like swinging a periscope around, laughing as she searched for dolphins. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | considerable, extensive, great, have, lack, gain, experience of, a lack of experience, a wealth of experience, past, recent, historical, have, share, learn by, suggest something, teach (somebody) something, show something, by experience, from experience, in somebody’s experience, enjoyable, exhilarating, good, enjoy, go through, have, quite an experience | have fun, enjoy life, playful action, search for treasures, explore surroundings |
| विलोम | inexperience, ignorance | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'experiment' — mixing these words when talking about science., Omitting the object, saying 'I had experience' instead of 'I had an experience.', Using 'experienced' incorrectly as a noun, when it should be an adjective. | Confused with 'like' as a noun instead of a verb., Misinterpreted the expression as serious instead of playful., Omitting context that makes the meaning clear. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'अनुभव' का प्रयोग औपचारिक और तटस्थ संदर्भों में कौशल या घटनाओं के बारे में बात करते समय करें। आकस्मिक बोलचाल की स्थितियों में इससे बचें। व्यक्तिगत या व्यावसायिक गतिविधियों का उल्लेख कर सकता है।Use 'experience' when talking about skills or events in formal and neutral contexts. Avoid in casual slang situations. Can refer to personal or professional activities. | Used often in casual conversation; avoid in formal writing. Suggests playful or carefree action. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Experience बनाम Like swinging a periscope around
Experience और Like swinging a periscope around में क्या अंतर है?
Experience: What you have done or learned in life. Like swinging a periscope around: To enjoy moving something from side to side, like a tool used to see above water.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Experience और Like swinging a periscope around?
इनमें Experience सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Experience और Like swinging a periscope around?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Experience सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Experience: I had an amazing experience at the concert last night. Like swinging a periscope around: She was like swinging a periscope around, laughing as she searched for dolphins.
क्या मैं Experience और Like swinging a periscope around को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Experience और Like swinging a periscope around आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।