Experience বনাম Like swinging a periscope around
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Experience
Like swinging a periscope around
| Experience | Like swinging a periscope around | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ɪkˈspɪəriəns/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈspɪriəns/"]/ | 🇬🇧 //laɪk ˈswɪŋɪŋ ə ˈpɛrɪskəʊp əˈraʊnd//🇺🇸 //laɪk ˈswɪŋɪŋ ə ˈpɛrɪskoʊp əˈraʊnd// |
| অর্থ | জীবনে যা কিছু করেছ বা শিখেছ।What you have done or learned in life. | To enjoy moving something from side to side, like a tool used to see above water. |
| উদাহরণ | I had an amazing experience at the concert last night. | She was like swinging a periscope around, laughing as she searched for dolphins. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | considerable, extensive, great, have, lack, gain, experience of, a lack of experience, a wealth of experience, past, recent, historical, have, share, learn by, suggest something, teach (somebody) something, show something, by experience, from experience, in somebody’s experience, enjoyable, exhilarating, good, enjoy, go through, have, quite an experience | have fun, enjoy life, playful action, search for treasures, explore surroundings |
| বিপরীত | inexperience, ignorance | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'experiment' — mixing these words when talking about science., Omitting the object, saying 'I had experience' instead of 'I had an experience.', Using 'experienced' incorrectly as a noun, when it should be an adjective. | Confused with 'like' as a noun instead of a verb., Misinterpreted the expression as serious instead of playful., Omitting context that makes the meaning clear. |
| ব্যবহারের নোট | দক্ষতা বা ঘটনা সম্পর্কে বলার সময় 'experience' শব্দটি আনুষ্ঠানিক এবং নিরপেক্ষ প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। সাধারণ স্ল্যাং পরিস্থিতিতে এটি এড়িয়ে চলুন। ব্যক্তিগত বা পেশাগত কার্যকলাপ বোঝাতে পারে।Use 'experience' when talking about skills or events in formal and neutral contexts. Avoid in casual slang situations. Can refer to personal or professional activities. | Used often in casual conversation; avoid in formal writing. Suggests playful or carefree action. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Experience বনাম Like swinging a periscope around
Experience এবং Like swinging a periscope around-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Experience: What you have done or learned in life. Like swinging a periscope around: To enjoy moving something from side to side, like a tool used to see above water.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Experience এবং Like swinging a periscope around?
এদের মধ্যে Experience সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Experience এবং Like swinging a periscope around?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Experience সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Experience: I had an amazing experience at the concert last night. Like swinging a periscope around: She was like swinging a periscope around, laughing as she searched for dolphins.
আমি কি Experience এবং Like swinging a periscope around বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Experience এবং Like swinging a periscope around সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।