Dismiss बनाम Get your case dismissed
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Dismiss
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
Get your case dismissed
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Get your case dismissedसबसे आम: Dismiss
| Dismiss | Get your case dismissed | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈmɪs/","/dɪsˈmɪsɪz/","/dɪsˈmɪst/","/dɪsˈmɪsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɡɛt jɔː keɪs dɪsˈmɪst//🇺🇸 //ɡɛt jʊər keɪs dɪsˈmɪst// |
| अर्थ | To let someone or something go or not consider it. | यह सुनिश्चित करना कि कोई कानूनी मामला रद्द या समाप्त हो जाए।To make sure a legal case is dropped or ended. |
| उदाहरण | The teacher decided to dismiss the class early today. | The judge decided to get the case dismissed due to lack of evidence. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | quickly, immediately, out of hand, be unable to, cannot, not be possible to, as, from, fairly, unfairly, wrongfully, from | get a case dismissed, successfully get your case dismissed, try to get your case dismissed |
| विलोम | embrace, welcome, accept | - |
| आम गलतियाँ | Using 'dismiss' without an object (e.g., saying 'I dismiss' instead of 'I dismiss the idea'), Confusing with 'miss' (to fail to notice or understand), Overusing in casual speech where 'ignore' may be more appropriate | Confused with 'case thrown out' - they are similar but different in nuances., Using past tense incorrectly - 'got your case dismissed' should not be used for future actions. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'dismiss' when you want to indicate that something is not worth consideration. It's neutral and should be avoided in very formal writing. | आमतौर पर कानूनी संदर्भों में उपयोग किया जाता है; आम बोलचाल में इससे बचें। वकीलों और कानूनी पेशेवरों के बीच आम है।Typically used in legal contexts; avoid in casual conversations. Common among lawyers and legal professionals. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Dismiss बनाम Get your case dismissed
Dismiss और Get your case dismissed में क्या अंतर है?
Dismiss: To let someone or something go or not consider it. Get your case dismissed: To make sure a legal case is dropped or ended.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Dismiss और Get your case dismissed?
इनमें Get your case dismissed सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Dismiss और Get your case dismissed?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Dismiss सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Dismiss: The teacher decided to dismiss the class early today. Get your case dismissed: The judge decided to get the case dismissed due to lack of evidence.
क्या मैं Dismiss और Get your case dismissed को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Dismiss और Get your case dismissed आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।