Discharge बनाम Runoff
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Discharge
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
Runoff
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Discharge
| Discharge | Runoff | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/dɪsˈtʃɑːdʒ/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːdʒd/","/dɪsˈtʃɑːdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪsˈtʃɑːrdʒ/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪz/","/dɪsˈtʃɑːrdʒd/","/dɪsˈtʃɑːrdʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈrʌn.ɒf//🇺🇸 //ˈrʌn.ɔf// |
| अर्थ | To let go or release someone or something. | Water that flows over the ground instead of soaking into it. |
| उदाहरण | The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. | The heavy rain caused a large amount of runoff into the river. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | dishonourably/dishonorably, honourably/honorably, from, conditionally, formally, directly, from, into, fully, properly, faithfully, accidentally | manage runoff, prevent runoff, runoff pollution, excess runoff |
| विलोम | charge, detain | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'charge' which means to accuse or demand payment., Using 'discharge' incorrectly for emotional release instead of physical or legal release., Mixing up the verb form with the noun form. | Confusing with 'run off', which means to leave quickly., Using 'runoff' in informal contexts where a simpler term might be better., Misunderstanding the environmental implications of 'runoff'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'discharge' when discussing the release of a duty, responsibility, or patient, especially in medical or legal contexts. Avoid in informal settings. | Used in environmental and scientific contexts. Not typically used in casual conversations. Be careful not to confuse it with 'run off'. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Discharge बनाम Runoff
Discharge और Runoff में क्या अंतर है?
Discharge: To let go or release someone or something. Runoff: Water that flows over the ground instead of soaking into it.
कौन-सा अधिक आम है: Discharge और Runoff?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Discharge सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Discharge: The hospital will discharge the patient tomorrow morning after the final checkup. Runoff: The heavy rain caused a large amount of runoff into the river.
क्या मैं Discharge और Runoff को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Discharge और Runoff आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।