Crossing बनाम Intersection बनाम Transfer

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Crossing

शीर्ष 2000 (आम)

Intersection

शीर्ष 2000 (आम)B1noun

Transfer

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
सबसे आम: Transfer
 CrossingIntersectionTransfer
उच्चारण🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//🇬🇧 /["/ˈɪntəsekʃn/","/ˌɪntəˈsekʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərsekʃn/","/ˌɪntərˈsekʃn/"]/🇬🇧 /["/trænsˈfɜː(r)/","/trænsˈfɜːz/","/trænsˈfɜːd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɜːr/","/trænsˈfɜːrz/","/trænsˈfɜːrd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/
अर्थThe act of going from one side to another.वह जगह जहाँ दो या दो से अधिक सड़कें मिलती हैं।A place where two or more roads meet.किसी चीज़ को एक जगह से दूसरी जगह ले जाना।To move something from one place to another.
उदाहरणThe pedestrian is waiting at the crossing.Traffic lights have been placed at all major intersections.Please transfer the money to my account by Friday.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-B1B2
शब्द-भेदnounverb
सहप्रयोगrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the streettraffic intersection, four-way intersection, intersection signcarefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from
विलोमstaying, remainingdivergence, separationretain, keep
आम गलतियाँConfused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'Confusing with 'junction', which can imply more complex connections., Using it in non-road contexts, like emotional intersections., Mispronouncing it as 'inter-section' instead of 'in-ter-section'.Confusing 'transfer' with 'transform', Using 'transfer' as a noun without context (it should be clear what is being transferred), 'Transfer' is sometimes incorrectly spelled as 'transfar'
प्रयोग संबंधी नोटUse 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.सड़कों या रास्तों के बारे में बात करते समय 'intersection' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है, इसलिए औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त है। गैर-भौतिक या अमूर्त कनेक्शन के लिए इसका उपयोग करने से बचें।Use 'intersection' when talking about roads or paths. It's neutral, so suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it for non-physical or abstract connections.बैंकिंग, शिपिंग या शिक्षा जैसे संदर्भों में उपयोग किया जाता है। आमतौर पर बहुत अनौपचारिक सेटिंग में उपयोग नहीं किया जाता है। काव्यात्मक या अत्यधिक भावनात्मक चर्चाओं में बचें।Used in contexts like banking, shipping, or education. Not typically used in very informal settings. Avoid in poetic or highly emotional discussions.

इसे असली क्लिप में देखें

Crossing
Intersection

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Crossing बनाम Intersection बनाम Transfer

Crossing, Intersection, और Transfer में क्या अंतर है?

Crossing: The act of going from one side to another. Intersection: A place where two or more roads meet. Transfer: To move something from one place to another.

कौन-सा अधिक आम है: Crossing, Intersection, और Transfer?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Transfer सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Crossing, Intersection, और Transfer?

Transfer सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Intersection: Traffic lights have been placed at all major intersections. Transfer: Please transfer the money to my account by Friday.

क्या मैं Crossing, Intersection, और Transfer को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Crossing, Intersection, और Transfer आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ