Crossing vs Intersection vs Transfer

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Crossing

Top 2.000 (häufig)

Intersection

Top 2.000 (häufig)B1noun

Transfer

Top 1.000 (sehr häufig)B2verb
Am häufigsten: Transfer
 CrossingIntersectionTransfer
Aussprache🇬🇧 //ˈkrɒs.ɪŋ//🇺🇸 //ˈkrɔːs.ɪŋ//🇬🇧 /["/ˈɪntəsekʃn/","/ˌɪntəˈsekʃn/"]/🇺🇸 /["/ˈɪntərsekʃn/","/ˌɪntərˈsekʃn/"]/🇬🇧 /["/trænsˈfɜː(r)/","/trænsˈfɜːz/","/trænsˈfɜːd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/trænsˈfɜːr/","/trænsˈfɜːrz/","/trænsˈfɜːrd/","/trænsˈfɜːrɪŋ/"]/
BedeutungThe act of going from one side to another.Ein Ort, an dem sich zwei oder mehr Straßen treffen.A place where two or more roads meet.Etwas von einem Ort zum anderen bewegen.To move something from one place to another.
BeispielThe pedestrian is waiting at the crossing.Traffic lights have been placed at all major intersections.Please transfer the money to my account by Friday.
RegisterNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B1B2
Wortartnounverb
Kollokationenrailway crossing, pedestrian crossing, crossing the streettraffic intersection, four-way intersection, intersection signcarefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from, carefully, directly, easily, across, between, from
Antonymestaying, remainingdivergence, separationretain, keep
Häufige FehlerConfused with 'cross' as a verb and 'crossing' as a noun., Using 'crossing' in contexts where 'cross' is more appropriate., Incorrectly placing prepositions, e.g., 'crossing at the road' instead of 'crossing the road.'Confusing with 'junction', which can imply more complex connections., Using it in non-road contexts, like emotional intersections., Mispronouncing it as 'inter-section' instead of 'in-ter-section'.Confusing 'transfer' with 'transform', Using 'transfer' as a noun without context (it should be clear what is being transferred), 'Transfer' is sometimes incorrectly spelled as 'transfar'
Hinweise zur VerwendungUse 'crossing' for both physical movements and figurative transitions. Avoid in overly formal contexts.Verwende 'Kreuzung', wenn du über Straßen oder Wege sprichst. Es ist neutral und daher sowohl für formelle als auch für informelle Kontexte geeignet. Vermeide die Verwendung für nicht-physische oder abstrakte Verbindungen.Use 'intersection' when talking about roads or paths. It's neutral, so suitable for both formal and informal contexts. Avoid using it for non-physical or abstract connections.Wird in Kontexten wie Bankwesen, Versand oder Bildung verwendet. Wird normalerweise nicht in sehr informellen Situationen verwendet. Vermeiden Sie es in poetischen oder sehr emotionalen Diskussionen.Used in contexts like banking, shipping, or education. Not typically used in very informal settings. Avoid in poetic or highly emotional discussions.

Sieh es in echten Clips

Crossing
Intersection

Häufige Fragen: Crossing vs Intersection vs Transfer

Was ist der Unterschied zwischen Crossing, Intersection und Transfer?

Crossing: The act of going from one side to another. Intersection: A place where two or more roads meet. Transfer: To move something from one place to another.

Was ist häufiger: Crossing, Intersection und Transfer?

Transfer ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: Crossing, Intersection und Transfer?

Transfer ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Crossing: The pedestrian is waiting at the crossing. Intersection: Traffic lights have been placed at all major intersections. Transfer: Please transfer the money to my account by Friday.

Kann ich Crossing, Intersection und Transfer austauschbar verwenden?

Nicht immer. Crossing, Intersection und Transfer sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche