Bring बनाम Look you get him in there
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Bring
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
Look you get him in there
अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे औपचारिक: Bringसबसे आम: Bring
| Bring | Look you get him in there | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇺🇸 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lʊk juː ɡɛt hɪm ɪn ðeə//🇺🇸 //lʊk ju ɡɛt hɪm ɪn ðɛr// |
| अर्थ | किसी चीज़ को किसी जगह पर ले जाना।To carry something to a place. | This means to help someone enter a place. |
| उदाहरण | Please bring your books to class tomorrow. | Look, you get him in there before he changes his mind. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | bring a gift, bring it back, bring to mind | get someone in, look at someone, get inside, get him settled, help someone enter |
| विलोम | take | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'take' — remember 'bring' is to the speaker's location, 'take' is away from it., Using 'bring' with uncountable nouns incorrectly, like 'bring water' instead of 'bring a bottle of water.' | Confusing 'look you' with 'look at you'., 'Get him' often mistakenly refers only to physical retrieval., Using 'get' in a formal situation, where 'help' might be better. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Bring' का प्रयोग तब करें जब आप किसी चीज़ को एक जगह से दूसरी जगह ले जाने की बात कर रहे हों जहाँ वक्ता मौजूद है। इसका प्रयोग तब न करें जब वस्तु शारीरिक रूप से हिल न रही हो।Use 'bring' when you are talking about moving something from one place to another where the speaker is. Avoid using it when the object is not physically moving. | Use this when asking someone to facilitate entry, often informal. Avoid in formal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bring बनाम Look you get him in there
Bring और Look you get him in there में क्या अंतर है?
Bring: To carry something to a place. Look you get him in there: This means to help someone enter a place.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Bring और Look you get him in there?
इनमें Bring सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Bring और Look you get him in there?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Bring सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Bring: Please bring your books to class tomorrow. Look you get him in there: Look, you get him in there before he changes his mind.
क्या मैं Bring और Look you get him in there को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Bring और Look you get him in there आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।