Bring বনাম Look you get him in there
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Bring
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
Look you get him in there
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Bringসবচেয়ে প্রচলিত: Bring
| Bring | Look you get him in there | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇺🇸 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lʊk juː ɡɛt hɪm ɪn ðeə//🇺🇸 //lʊk ju ɡɛt hɪm ɪn ðɛr// |
| অর্থ | কোনো জিনিস কোনো জায়গায় নিয়ে যাওয়া।To carry something to a place. | This means to help someone enter a place. |
| উদাহরণ | Please bring your books to class tomorrow. | Look, you get him in there before he changes his mind. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | bring a gift, bring it back, bring to mind | get someone in, look at someone, get inside, get him settled, help someone enter |
| বিপরীত | take | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'take' — remember 'bring' is to the speaker's location, 'take' is away from it., Using 'bring' with uncountable nouns incorrectly, like 'bring water' instead of 'bring a bottle of water.' | Confusing 'look you' with 'look at you'., 'Get him' often mistakenly refers only to physical retrieval., Using 'get' in a formal situation, where 'help' might be better. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনি এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় কিছু নিয়ে যাওয়ার কথা বলছেন যেখানে আপনি আছেন, তখন 'bring' ব্যবহার করুন। যখন জিনিসটি শারীরিকভাবে সরানো হচ্ছে না তখন এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use 'bring' when you are talking about moving something from one place to another where the speaker is. Avoid using it when the object is not physically moving. | Use this when asking someone to facilitate entry, often informal. Avoid in formal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Bring বনাম Look you get him in there
Bring এবং Look you get him in there-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Bring: To carry something to a place. Look you get him in there: This means to help someone enter a place.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Bring এবং Look you get him in there?
এদের মধ্যে Bring সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Bring এবং Look you get him in there?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Bring সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Bring: Please bring your books to class tomorrow. Look you get him in there: Look, you get him in there before he changes his mind.
আমি কি Bring এবং Look you get him in there বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Bring এবং Look you get him in there সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।