Blow बनाम Squall

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Blow

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Squall

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Blow
 BlowSquall
उच्चारण🇬🇧 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/bləʊ/","/bləʊd/","/bləʊz/","/bluː/","/bləʊn/","/ˈbləʊɪŋ/"]/🇬🇧 //skwɔːl//🇺🇸 //skwɑl//
अर्थमुँह से हवा निकालना या हवा का तेज़ झोंका।To push air out of your mouth or a strong wind that moves air.हवा या बारिश का एक छोटा, तेज झोंका।A short, strong burst of wind or rain.
उदाहरणThe wind will blow hard during the storm.The sailor prepared for a sudden squall that was approaching from the horizon.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगhard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowing, hard, strongly, gently, from, off, blow something off course, see which way the wind is blowingviolent squall, sudden squall, ocean squall
विलोमsuck, inhale-
आम गलतियाँConfused with 'blown' as a past participle., Using 'blow' when 'breathe' is intended., Omitting the object when necessary.Confused with 'squall' as in 'squabble' (a fight)., Using 'squall' for a long-lasting storm., Mixing it up with similar-sounding words.
प्रयोग संबंधी नोटहवा के चलने से लेकर मोमबत्ती बुझाने जैसी क्रियाओं तक, विभिन्न संदर्भों में प्रयोग किया जाता है। बहुत औपचारिक लेखन के लिए उपयुक्त नहीं हो सकता है।Used in a variety of contexts, from describing the wind to actions like blowing out candles. It may not be suitable for very formal writing.अचानक मौसम में बदलाव का वर्णन करने के लिए अक्सर मौसम की रिपोर्ट में उपयोग किया जाता है। साहित्यिक या औपचारिक संदर्भों में अधिक आम है।Often used in weather reports to describe a sudden change in conditions. More common in literary or formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Blow

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Blow बनाम Squall

Blow और Squall में क्या अंतर है?

Blow: To push air out of your mouth or a strong wind that moves air. Squall: A short, strong burst of wind or rain.

कौन-सा अधिक आम है: Blow और Squall?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Blow सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Blow: The wind will blow hard during the storm. Squall: The sailor prepared for a sudden squall that was approaching from the horizon.

क्या मैं Blow और Squall को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Blow और Squall आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ