Begging your pardon बनाम Excuse me

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Begging your pardon

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Excuse me

शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे औपचारिक: Begging your pardonसबसे आम: Excuse me
 Begging your pardonExcuse me
उच्चारण🇬🇧 //ˈbɛɡɪŋ jɔːr ˈpɑːdn//🇺🇸 //ˈbɛɡɪŋ jʊr ˈpɑrdən//🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi//
अर्थA polite way to ask someone to repeat something.किसी का ध्यान खींचने या कुछ पूछने का एक विनम्र तरीका।A polite way to get someone's attention or ask for something.
उदाहरणI didn't hear you clearly; begging your pardon, could you repeat that?Excuse me, could you please help me?
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सहप्रयोगbegging your pardon, pardon me, excuse meexcuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind?
विलोम-ignore me, overlook, disregard
आम गलतियाँUsed in an informal setting where 'sorry' is more appropriate., Not followed by clarification or repetition of the misunderstood phrase., Assuming everyone understands this phrase; it may be unfamiliar to non-native speakers.Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone
प्रयोग संबंधी नोटUsed in formal contexts to show respect or when you did not hear or understand something. It may sound overly formal in casual conversations.जब आपको विनम्रता से किसी काम में बाधा डालनी हो या मदद माँगनी हो तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह ज़्यादातर स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन बहुत औपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Begging your pardon
Excuse me

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Begging your pardon बनाम Excuse me

Begging your pardon और Excuse me में क्या अंतर है?

Begging your pardon: A polite way to ask someone to repeat something. Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Begging your pardon और Excuse me?

इनमें Begging your pardon सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Begging your pardon और Excuse me?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Excuse me सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Begging your pardon: I didn't hear you clearly; begging your pardon, could you repeat that? Excuse me: Excuse me, could you please help me?

क्या मैं Begging your pardon और Excuse me को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Begging your pardon और Excuse me आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।