Attack बनाम Incursion बनाम Invasion बनाम Raid

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Attack

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Incursion

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Invasion

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B2noun

Raid

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Incursionसबसे आम: Attack
 AttackIncursionInvasionRaid
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈtæk/"]/🇺🇸 /["/əˈtæk/"]/🇬🇧 //ɪnˈkɜːʃən//🇺🇸 //ɪnˈkɜrʒən//🇬🇧 /["/ɪnˈveɪʒn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈveɪʒn/"]/🇬🇧 /["/reɪd/"]/🇺🇸 /["/reɪd/"]/
अर्थकिसी व्यक्ति या चीज़ को चोट पहुँचाने या नुकसान पहुँचाने की कोशिश करना।To try to hurt or damage someone or something.अचानक हमला या घुसपैठ।An invasion or a sudden attack.जब किसी जगह पर ज़बरदस्ती कब्ज़ा कर लिया जाएWhen a place is taken over by forceलोगों के एक समूह द्वारा किसी स्थान पर अचानक हमला।A sudden attack on a place by a group of people.
उदाहरणThe army launched an attack on the enemy's base.The army launched an incursion into enemy territory last night.the German invasion of Poland in 1939The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning.
रजिस्टरतटस्थऔपचारिकतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA2-B2C1
शब्द-भेदnounnounnoun
सहप्रयोगbrutal, frenzied, horrific, series, spate, wave, carry out, be subjected to, block, happen, occur, take place, attack against, attack by, attack on, a victim of an attack, all-out, full-scale, major, series, carry out, launch, lead, come, happen, occur, under attack, attack against, attack by, acute, sudden, bad, experience, have, suffer, happen, occur, take place, attack of, acute, sudden, bad, experience, have, suffer, happen, occur, take place, attack of, bitter, blistering, devastating, deliver, go on the, launch, attack on, attack upon, a/​the line of attack, open to attackmilitary incursion, border incursion, incursion into territory, sudden incursion, illegal incursionfull-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasion, full-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasion, full-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasiondaring, major, punitive, carry out, conduct, make, during a/​the raid, in a/​the raid, on a/​the raid, dawn, early-morning, predawn, carry out, launch, stage, during a/​the raid, in a/​the raid, raid by, bank, post office, shop, plan, carry out, foil, during a/​the raid, in a/​the raid, raid on
विलोमdefend, protect-retreat, peace, withdrawalpeace, truce, armistice
आम गलतियाँConfused with 'assault' - 'attack' can refer to both verbal and physical actions., Using 'attack' without an object, e.g., saying 'I will attack' instead of 'I will attack the problem'., Mixing up 'attack' with 'defend' - they have opposite meanings.Confused with 'incursion' vs 'incursion of' context usage., Mispronunciation, especially with stress on wrong syllable., Overusing in everyday speech instead of simpler terms.Confusing with 'incursion' which is smaller in scale., Using it as a verb instead of a noun.Confused with 'raid' vs 'raided'., Using 'raid' as a noun only; it can also be used as a verb., Incorrectly applying it to non-violent confrontations.
प्रयोग संबंधी नोटशारीरिक हमलों या आलोचनाओं के संदर्भ में 'हमला' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों सेटिंग्स के लिए उपयुक्त है। अत्यधिक अनौपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ हल्के शब्दों का बेहतर उपयोग हो सकता है।Use 'attack' in contexts of physical assaults or criticisms. It's suitable for both formal and informal settings. Avoid using it in overly casual contexts where lighter words may fit better.यह शब्द ज़्यादातर औपचारिक बातचीत, जैसे कि सेना या कानूनी मामलों में इस्तेमाल होता है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल न करें।Used in formal contexts, often in military or legal discussions. Avoid in casual conversations.सैन्य और लाक्षणिक दोनों संदर्भों में उपयोग किया जाता है, जैसे कि निजता का आक्रमण। विशिष्ट घटनाओं पर चर्चा करते समय आकस्मिक बातचीत में उपयुक्त नहीं है।Used in both military and metaphorical contexts, such as an invasion of privacy. Not appropriate in casual conversations unless discussing specific events.'छापा' का प्रयोग सैन्य या कानून प्रवर्तन संदर्भों में करें। यह आम बोलचाल के लिए उपयुक्त नहीं है। इसे विनोदी या हल्के-फुल्के संदर्भ में इस्तेमाल करने से बचें।Use 'raid' in military or law enforcement contexts. It is not suitable for casual conversations. Avoid using it in a humorous or light-hearted context.

इसे असली क्लिप में देखें

Attack
Invasion

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Attack बनाम Incursion बनाम Invasion बनाम Raid

Attack, Incursion, Invasion, और Raid में क्या अंतर है?

Attack: To try to hurt or damage someone or something. Incursion: An invasion or a sudden attack. Invasion: When a place is taken over by force Raid: A sudden attack on a place by a group of people.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Attack, Incursion, Invasion, और Raid?

इनमें Incursion सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Attack, Incursion, Invasion, और Raid?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Attack सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Attack, Incursion, Invasion, और Raid?

Raid सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Attack: The army launched an attack on the enemy's base. Incursion: The army launched an incursion into enemy territory last night. Invasion: the German invasion of Poland in 1939 Raid: The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning.

क्या मैं Attack, Incursion, Invasion, और Raid को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Attack, Incursion, Invasion, और Raid आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ