Army बनाम Infantry बनाम Soldiers

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Army

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Infantry

शीर्ष 2000 (आम)

Soldiers

शीर्ष 1000 (बहुत आम)
 ArmyInfantrySoldiers
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈɑːmi/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːrmi/"]/🇬🇧 //ˈɪnfəntri//🇺🇸 //ˈɪnˌfæntəri//🇬🇧 //ˈsəʊl.dʒəz//🇺🇸 //ˈsoʊl.dʒɚz//
अर्थसैनिकों का एक समूह जिन्हें लड़ने के लिए प्रशिक्षित किया जाता है।A group of soldiers who are trained to fight.Soldiers who fight on foot.सेना के लोग जो युद्धों में लड़ते हैं।People in the army who fight in wars.
उदाहरणThe army defended the country against invasion.The infantry advanced through the dense forest.The soldiers fought bravely during the battle.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA2--
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगgreat, huge, large, have, enter, go into, gather, advance, march, captain, chief of staff, colonel, in the army, great, huge, large, have, enter, go into, gather, advance, march, captain, chief of staff, colonel, in the army, vast, veritable, small, create, employ, hire, army ofinfantry division, infantry battalion, infantry unit, light infantryarmed soldiers, soldiers on duty, brave soldiers, trained soldiers
विलोमcivilian, non-militarycavalry, air forcecivilians, non-combatants
आम गलतियाँConfused with 'military', which is broader than just 'army'., Using 'army's' incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up singular and plural forms, e.g., saying 'armies' when referring to one.Confusing with 'cavalry' - 'infantry' refers to foot soldiers, not mounted troops., Using 'infantry' as a collective singular ('the infantry is') instead of plural ('the infantry are').Confusing 'soldiers' with 'soldier's', the possessive form., Using 'soldier' for plural instead of 'soldiers'.
प्रयोग संबंधी नोटसेना के बारे में बात करते समय 'सेना' का प्रयोग करें। यह रक्षा या इतिहास पर चर्चा जैसे औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन असंबंधित विषयों पर अनौपचारिक बातचीत में उपयुक्त नहीं हो सकता है।Use 'army' when talking about military forces. It is appropriate in formal contexts like discussions on defense or history, but may not be suitable in casual conversation about unrelated topics.Used mainly in military contexts. In informal settings, people may just say 'troops'.औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयुक्त; सेना या युद्ध के बारे में चर्चाओं में उपयुक्त। आमतौर पर आम बोलचाल में इस्तेमाल नहीं किया जाता है।Used in both formal and informal contexts; appropriate in discussions about the military or war. Not usually used in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Army
Infantry
Soldiers

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Army बनाम Infantry बनाम Soldiers

Army, Infantry, और Soldiers में क्या अंतर है?

Army: A group of soldiers who are trained to fight. Infantry: Soldiers who fight on foot. Soldiers: People in the army who fight in wars.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Army: The army defended the country against invasion. Infantry: The infantry advanced through the dense forest. Soldiers: The soldiers fought bravely during the battle.

क्या मैं Army, Infantry, और Soldiers को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Army, Infantry, और Soldiers आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ