Ambition बनाम Aspiration बनाम Desire बनाम Goal

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Ambition

शीर्ष 2000 (आम)B1noun

Aspiration

शीर्ष 2000 (आम)C1noun

Desire

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Goal

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
 AmbitionAspirationDesireGoal
उच्चारण🇬🇧 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇬🇧 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæspəˈreɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 /["/ɡəʊl/"]/🇺🇸 /["/ɡəʊl/"]/
अर्थकुछ हासिल करने की तीव्र इच्छा।A strong desire to achieve something.कुछ हासिल करने की तीव्र इच्छा।A strong desire to achieve something.किसी चीज़ के लिए एक तीव्र इच्छा।A strong wish for something.What you want to achieve or reach.
उदाहरणHis ambition to become a doctor drove him to study hard every night.I didn't realize you had political aspirations.Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.My main goal is to improve my English speaking skills.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB1C1B2A2
शब्द-भेदnounnounnounnoun
सहप्रयोगbig, burning, driving, cherish, harbour/​harbor, have, driving, great, naked, have, lack, burnhigh, lofty, human, have, achieve, fulfil/​fulfill, aspiration for, aspiration to, aspiration towards/​toward, dreams and aspirations, goals and aspirations, hopes and aspirationsburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desireopen, go in, play in, in goal, brilliant, excellent, good, get, score, kick, come from somebody/​something, goal against, goal for, goal from, immediate, short-term, long-term, have, share, define, goal of
विलोमapathy, indifference, lazinessapathy, indifferencedislike, aversion, indifferencefailure, defeat, loss
आम गलतियाँUsing 'ambitions' when referring to a singular goal., Confusing 'ambition' with 'aspiration' which implies a more general desire.'Aspirations' is often confused with 'inspiration.', Using 'aspiration' as a verb instead of a noun., Confusing 'aspiration' with 'ambition' in terms of meaning.Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Using 'goal' as a verb instead of a noun., Confusing 'goal' with 'objective' which may imply more immediate tasks., Overusing 'goal' in informal discussions where other words might fit better.
प्रयोग संबंधी नोट'महत्वाकांक्षा' का प्रयोग व्यक्तिगत और पेशेवर दोनों संदर्भों में करें। यह लक्ष्यों के संदर्भ में सकारात्मक लग सकता है, लेकिन अगर यह स्वार्थ या अत्यधिक प्रतिस्पर्धा से जुड़ा हो तो नकारात्मक लग सकता है।Use 'ambition' in both personal and professional contexts. It can sound positive when referring to goals but could seem negative if associated with selfishness or over-competitiveness.लक्ष्यों या सपनों पर चर्चा करते समय 'आकांक्षा' का प्रयोग करें। यह व्यक्तिगत और व्यावसायिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में अत्यधिक गंभीर लग सकता है।Use 'aspiration' when discussing goals or dreams. It's appropriate in both personal and professional contexts, but may sound overly serious in casual conversations.आम बोलचाल और लिखित दोनों तरह की अंग्रेजी में इस्तेमाल होता है। यह सामान्य संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ा ज़्यादा मज़बूत या औपचारिक लग सकता है। 'यात्रा करने की इच्छा' जैसे वाक्यांश आम हैं।Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.The word 'goal' is appropriate in both personal and professional contexts. It works well when discussing achievements, plans, and aspirations but might be less appropriate in casual conversation.

इसे असली क्लिप में देखें

Ambition
Aspiration

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Ambition बनाम Aspiration बनाम Desire बनाम Goal

Ambition, Aspiration, Desire, और Goal में क्या अंतर है?

Ambition: A strong desire to achieve something. Aspiration: A strong desire to achieve something. Desire: A strong wish for something. Goal: What you want to achieve or reach.

कौन-सा अधिक उन्नत है: Ambition, Aspiration, Desire, और Goal?

Aspiration सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Ambition, Aspiration, Desire, और Goal एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Ambition: B1, Aspiration: C1, Desire: B2, Goal: A2।

Ambition, Aspiration, Desire, और Goal किस शब्द-भेद के हैं?

Ambition: noun, Aspiration: noun, Desire: noun, Goal: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Ambition: His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. Aspiration: I didn't realize you had political aspirations. Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Goal: My main goal is to improve my English speaking skills.

क्या मैं Ambition, Aspiration, Desire, और Goal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Ambition, Aspiration, Desire, और Goal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ