Allegiance बनाम Loyalty

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Allegiance

औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Loyalty

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Allegianceसबसे आम: Loyalty
 AllegianceLoyalty
उच्चारण🇬🇧 //əˈliːdʒəns//🇺🇸 //əˈliːdʒəns//🇬🇧 //ˈlɔɪəlti//🇺🇸 //ˈlɔɪəlti//
अर्थLoyalty or support for someone or something.किसी व्यक्ति या चीज़ के प्रति वफ़ादार और सहायक होना।Being faithful and supportive to someone or something.
उदाहरणHe pledged his allegiance to the country during the ceremony.Her loyalty to the company never wavered, even during tough times.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-C1
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगpledge allegiance, allegiance to a cause, swear allegiancedemonstrate loyalty, show loyalty, loyalty program
विलोमdisloyalty, betrayal, defectiondisloyalty, betrayal, infidelity
आम गलतियाँUsing 'allegiance' incorrectly as a verb., Confusing with 'allegory', which means a symbolic story., Incorrectly using 'allegiance' for personal relationships.Confused with 'faithfulness' – loyalty emphasizes a commitment to a person or cause., Omitting 'to' when discussing loyalty – correct usage is 'loyalty to someone/something'.
प्रयोग संबंधी नोटUsually used in political or military contexts. It's best used in formal speeches or writings. Avoid in casual conversations.वफ़ादारी का उपयोग अक्सर रिश्तों, ब्रांडों या विश्वासों से जुड़े संदर्भों में किया जाता है। यह औपचारिक कानूनी या वित्तीय दस्तावेजों में कम इस्तेमाल होता है। आम बोलचाल में इसका हल्के में इस्तेमाल करने से बचें।Loyalty is often used in contexts involving relationships, brands, or beliefs. It's less commonly used in formal legal or financial documents. Avoid using it lightly in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Allegiance
Loyalty

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Allegiance बनाम Loyalty

Allegiance और Loyalty में क्या अंतर है?

Allegiance: Loyalty or support for someone or something. Loyalty: Being faithful and supportive to someone or something.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Allegiance और Loyalty?

इनमें Allegiance सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Allegiance और Loyalty?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Loyalty सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Allegiance: He pledged his allegiance to the country during the ceremony. Loyalty: Her loyalty to the company never wavered, even during tough times.

क्या मैं Allegiance और Loyalty को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Allegiance और Loyalty आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।