Allegiance بمقابلہ Loyalty

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Allegiance

رسمیاوپر کے 5000 (نسبتاً عام)

Loyalty

اوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے رسمی: Allegianceسب سے عام: Loyalty
 AllegianceLoyalty
تلفظ🇬🇧 //əˈliːdʒəns//🇺🇸 //əˈliːdʒəns//🇬🇧 //ˈlɔɪəlti//🇺🇸 //ˈlɔɪəlti//
مطلبLoyalty or support for someone or something.کسی یا کسی چیز کے ساتھ وفادار اور معاون ہونا۔Being faithful and supportive to someone or something.
مثالHe pledged his allegiance to the country during the ceremony.Her loyalty to the company never wavered, even during tough times.
رجسٹررسمیغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 5000 (نسبتاً عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطح-C1
حصہ کلامnoun
ہم نشینیpledge allegiance, allegiance to a cause, swear allegiancedemonstrate loyalty, show loyalty, loyalty program
متضادdisloyalty, betrayal, defectiondisloyalty, betrayal, infidelity
عام غلطیاںUsing 'allegiance' incorrectly as a verb., Confusing with 'allegory', which means a symbolic story., Incorrectly using 'allegiance' for personal relationships.Confused with 'faithfulness' – loyalty emphasizes a commitment to a person or cause., Omitting 'to' when discussing loyalty – correct usage is 'loyalty to someone/something'.
استعمال کے نکاتUsually used in political or military contexts. It's best used in formal speeches or writings. Avoid in casual conversations.وفاداری کا استعمال اکثر تعلقات، برانڈز یا عقائد کے تناظر میں ہوتا ہے۔ یہ رسمی قانونی یا مالی دستاویزات میں کم استعمال ہوتا ہے۔ روزمرہ کی گفتگو میں اسے ہلکے میں استعمال کرنے سے گریز کریں۔Loyalty is often used in contexts involving relationships, brands, or beliefs. It's less commonly used in formal legal or financial documents. Avoid using it lightly in casual conversations.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Allegiance
Loyalty

اکثر پوچھے گئے سوالات: Allegiance بمقابلہ Loyalty

Allegiance اور Loyalty میں کیا فرق ہے؟

Allegiance: Loyalty or support for someone or something. Loyalty: Being faithful and supportive to someone or something.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Allegiance اور Loyalty؟

ان میں Allegiance سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Allegiance اور Loyalty؟

روزمرہ انگریزی میں Loyalty سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Allegiance: He pledged his allegiance to the country during the ceremony. Loyalty: Her loyalty to the company never wavered, even during tough times.

کیا میں Allegiance اور Loyalty کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Allegiance اور Loyalty ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔