Signification en français
Mettez-vous à l'abri
Sens de Take cover
to find shelter or protection from danger or bad weather
Trouver un abri ou une protection contre le danger ou le mauvais temps.
In simple words: to find a safe place to protect yourself
Trouver un endroit sûr pour se protéger.
Take cover dans une phrase
- When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch.Quand l'orage a éclaté, on a dû se mettre à l'abri sous un porche.
- The coach shouted to the players to __take cover__ from the flying debris.L'entraîneur a crié aux joueurs de se mettre à l'abri des débris volants.
- In case of an earthquake, remember to __take cover__ under a sturdy table.En cas de tremblement de terre, n'oubliez pas de vous mettre à l'abri sous une table solide.
Comment utiliser Take cover
Commonly used during emergencies. It's important to use in serious contexts, but can be casual in playful situations.
Souvent utilisé en cas d'urgence. C'est important de l'utiliser dans des contextes sérieux, mais ça peut être décontracté dans des situations de jeu.
Grammar pattern
take + cover
Memory hint
Imagine taking a blanket to cover yourself during a storm.
Mots liés
Collocations with Take cover
- take cover immediately
- take cover from the rain
- take cover during the storm
Synonyms for Take cover
- seek shelter
- find refuge
- hide
Common mistakes with Take cover
- Confused with 'take' as a standalone verb
- Using 'cover' alone without 'take'
- Misunderstanding the context; thinking it's about taking something
Take cover appears in
Take cover dans d'autres langues
- Arabicالعربية
احتمِ
أن تجد مكان آمن لحماية نفسك
- Bengaliবাংলা
আশ্রয় নাও
নিজেকে রক্ষা করার জন্য একটি নিরাপদ জায়গা খুঁজে বের করা
- GermanDeutsch
Schutz suchen
einen sicheren Ort finden, um sich zu schützen
- SpanishEspañol
Refugiarse
encontrar un lugar seguro para protegerte
- Persianفارسی
پناه گرفتن
یک جای امن برای محافظت از خود پیدا کردن
- Hindiहिन्दी
आश्रय लेना
खुद को बचाने के लिए सुरक्षित जगह खोजना
- ItalianItaliano
Cercare riparo
trovare un posto sicuro per proteggersi
- PortuguesePortuguês
Abrigue-se
encontrar um lugar seguro para se proteger
- RussianРусский
Укрыться
найти безопасное место, чтобы защитить себя
- Urduاردو
پناہ لینا
خود کو بچانے کے لیے محفوظ جگہ تلاش کرنا
- Chinese中文
找掩护
找个安全的地方保护自己。
More chunks like Take cover
- Hide
- For this to work
Conditions that must be met for something to be successful.
- CorrectionC1
a change that makes something more accurate than it was before
- The world is changed
A statement indicating significant changes in the world.
- I feel it in the water
I sense or perceive something through the water.
- I feel it in the earth
I perceive a sensation or emotion connected to the earth.
Les gens recherchent aussi
- Take cover signification
- que veut dire Take cover
- signification de Take cover
- Take cover traduction
- Take cover en français
- définition de Take cover
- comment utiliser Take cover
Questions fréquentes sur Take cover
Que signifie Take cover?
Trouver un endroit sûr pour se protéger.
Que signifie Take cover en français ?
Trouver un endroit sûr pour se protéger.
Quelle est la définition de Take cover?
Trouver un abri ou une protection contre le danger ou le mauvais temps.
Comment utiliser Take cover dans une phrase?
When the thunderstorm hit, we had to __take cover__ under a porch.
Peux-tu donner un autre exemple de Take cover?
The coach shouted to the players to __take cover__ from the flying debris.
Quels sont les synonymes de Take cover?
Quelques alternatives courantes : seek shelter, find refuge, hide.
Quel est le contraire de Take cover?
Les sens opposés incluent expose, reveal.
Quels mots vont avec Take cover?
Il s'associe souvent à take cover immediately, take cover from the rain, take cover during the storm.
Quelles sont les erreurs courantes avec Take cover?
Confused with 'take' as a standalone verb Using 'cover' alone without 'take' Misunderstanding the context; thinking it's about taking something
Comment prononce-t-on Take cover?
US: //teɪk ˈkʌvɚ//, UK: //teɪk ˈkʌvə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Take cover?
Souvent utilisé en cas d'urgence. C'est important de l'utiliser dans des contextes sérieux, mais ça peut être décontracté dans des situations de jeu.


