Strange vs That's unusual

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Strange

Top 1000 (très courant)A2adjective

That's unusual

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Strange
 StrangeThat's unusual
Prononciation🇬🇧 /["/streɪndʒ/"]/🇺🇸 /["/streɪndʒ/"]/🇬🇧 //ðæts ʌnˈjuːʒəl//🇺🇸 //ðæts ʌnˈjuːʒəl//
SensBizarre ou inhabituel ; pas normal.Unusual or odd; not normal.Ce n'est pas normal ou attendu.That's not normal or expected.
ExempleThat was a strange noise coming from the basement.I saw a cat wearing a hat, and that's unusual.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRA2-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsappear, be, feel, extremely, fairly, very, to, strange and wonderful, appear, be, feel, extremely, fairly, very, to, strange and wonderfulthat's unusual response, that's unusual behavior, that's unusual circumstance
Antonymesnormal, usual, commonnormal, typical, usual
Erreurs fréquentesConfusing 'strange' with 'stranger', which refers to a person unknown to you., Using 'strange' when 'unusual' is more suitable in formal contexts., Overusing 'strange' when describing common things.Using inappropriately in formal writing., Mispronouncing as 'that is unusual'., Confusing with 'that's normal' when reacting.
Notes d'usageOn utilise 'étrange' pour décrire des choses qui ne sont pas typiques ou attendues. Ça peut avoir une connotation légèrement négative, selon le contexte, comme se sentir mal à l'aise face à quelque chose d'inconnu.Use 'strange' to describe things that are not typical or expected. It can have a slightly negative connotation, depending on context, like feeling uncomfortable about something unfamiliar.À utiliser dans les conversations pour exprimer la surprise ou la curiosité. Convient aux contextes décontractés et formels, mais peut sembler trop direct dans des contextes très formels.Use in conversations to express surprise or curiosity. Suitable in both casual and formal contexts, but may sound too blunt in very formal settings.

Vois-le dans de vrais extraits

Strange
That's unusual

Questions fréquentes : Strange vs That's unusual

Quelle est la différence entre Strange et That's unusual ?

Strange: Unusual or odd; not normal. That's unusual: That's not normal or expected.

Lequel est le plus courant : Strange et That's unusual ?

Strange est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Strange: That was a strange noise coming from the basement. That's unusual: I saw a cat wearing a hat, and that's unusual.

Puis-je utiliser Strange et That's unusual de façon interchangeable ?

Pas toujours. Strange et That's unusual sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées