Retail vs Sales

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Retail

Top 2000 (courant)B2noun

Sales

Top 1000 (très courant)
Le plus courant: Sales
 RetailSales
Prononciation🇬🇧 /["/ˈriːteɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈriːteɪl/"]/🇬🇧 //seɪlz//🇺🇸 //seɪlz//
SensVendre des produits directement aux clients.Selling products directly to customers.L'action de vendre quelque chose.The action of selling something.
ExempleThe recommended **retail price** is £9.99.The company's sales reached a record high this quarter.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticalenoun
Collocationsretail space, retail price, retail industry, retail salesincrease sales, sales target, sales report, sales strategy, direct sales
Antonymeswholesale, bulkpurchase, buying, acquisition
Erreurs fréquentesConfused with 'wholesale' which is selling in large quantities to businesses., Using 'retail' as a verb when it is primarily a noun., Incorrectly pluralizing to 'retails'.Confused with 'sale' - 'sales' refers to the process, while 'sale' refers to a transaction., Using 'sales' as a singular noun., Misusing as a verb - 'sales' is a noun, not a verb.
Notes d'usageUtilisez « vente au détail » pour parler des magasins ou des entreprises qui vendent des biens directement aux consommateurs. C'est approprié dans un contexte professionnel, mais peut sembler trop formel dans des conversations décontractées sur le shopping.Use 'retail' when discussing stores or businesses that sell goods directly to consumers. It’s suitable for business contexts but may feel too formal in casual conversations about shopping.Utilisé dans les contextes professionnels et quotidiens. Convient aux discussions formelles et informelles sur le commerce.Used in both business and day-to-day contexts. Appropriate in formal and informal discussions about commerce.

Vois-le dans de vrais extraits

Sales

Questions fréquentes : Retail vs Sales

Quelle est la différence entre Retail et Sales ?

Retail: Selling products directly to customers. Sales: The action of selling something.

Lequel est le plus courant : Retail et Sales ?

Sales est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Retail: The recommended **retail price** is £9.99. Sales: The company's sales reached a record high this quarter.

Puis-je utiliser Retail et Sales de façon interchangeable ?

Pas toujours. Retail et Sales sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées