Retail بمقابلہ Sales

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Retail

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Sales

اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Sales
 RetailSales
تلفظ🇬🇧 /["/ˈriːteɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈriːteɪl/"]/🇬🇧 //seɪlz//🇺🇸 //seɪlz//
مطلبمصنوعات کو براہ راست صارفین کو فروخت کرنا۔Selling products directly to customers.کسی چیز کو بیچنے کا عمل۔The action of selling something.
مثالThe recommended **retail price** is £9.99.The company's sales reached a record high this quarter.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 1000 (بہت عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیretail space, retail price, retail industry, retail salesincrease sales, sales target, sales report, sales strategy, direct sales
متضادwholesale, bulkpurchase, buying, acquisition
عام غلطیاںConfused with 'wholesale' which is selling in large quantities to businesses., Using 'retail' as a verb when it is primarily a noun., Incorrectly pluralizing to 'retails'.Confused with 'sale' - 'sales' refers to the process, while 'sale' refers to a transaction., Using 'sales' as a singular noun., Misusing as a verb - 'sales' is a noun, not a verb.
استعمال کے نکاتجب دکانوں یا کاروبار کے بارے میں بات کر رہے ہوں جو براہ راست صارفین کو سامان فروخت کرتے ہیں تو 'پرچون' استعمال کریں۔ یہ کاروباری سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے لیکن خریداری کے بارے میں عام گفتگو میں بہت رسمی محسوس ہو سکتا ہے۔Use 'retail' when discussing stores or businesses that sell goods directly to consumers. It’s suitable for business contexts but may feel too formal in casual conversations about shopping.کاروباری اور روزمرہ کے دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ تجارت کے بارے میں رسمی اور غیر رسمی دونوں طرح کی بات چیت میں مناسب ہے۔Used in both business and day-to-day contexts. Appropriate in formal and informal discussions about commerce.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Sales

اکثر پوچھے گئے سوالات: Retail بمقابلہ Sales

Retail اور Sales میں کیا فرق ہے؟

Retail: Selling products directly to customers. Sales: The action of selling something.

کون سا زیادہ عام ہے: Retail اور Sales؟

روزمرہ انگریزی میں Sales سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Retail: The recommended **retail price** is £9.99. Sales: The company's sales reached a record high this quarter.

کیا میں Retail اور Sales کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Retail اور Sales ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے