Retail بمقابلہ Sales
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Retail
اوپر کے 2000 (عام)B2noun
Sales
اوپر کے 1000 (بہت عام)
سب سے عام: Sales
| Retail | Sales | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ˈriːteɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈriːteɪl/"]/ | 🇬🇧 //seɪlz//🇺🇸 //seɪlz// |
| مطلب | مصنوعات کو براہ راست صارفین کو فروخت کرنا۔Selling products directly to customers. | کسی چیز کو بیچنے کا عمل۔The action of selling something. |
| مثال | The recommended **retail price** is £9.99. | The company's sales reached a record high this quarter. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | retail space, retail price, retail industry, retail sales | increase sales, sales target, sales report, sales strategy, direct sales |
| متضاد | wholesale, bulk | purchase, buying, acquisition |
| عام غلطیاں | Confused with 'wholesale' which is selling in large quantities to businesses., Using 'retail' as a verb when it is primarily a noun., Incorrectly pluralizing to 'retails'. | Confused with 'sale' - 'sales' refers to the process, while 'sale' refers to a transaction., Using 'sales' as a singular noun., Misusing as a verb - 'sales' is a noun, not a verb. |
| استعمال کے نکات | جب دکانوں یا کاروبار کے بارے میں بات کر رہے ہوں جو براہ راست صارفین کو سامان فروخت کرتے ہیں تو 'پرچون' استعمال کریں۔ یہ کاروباری سیاق و سباق کے لیے موزوں ہے لیکن خریداری کے بارے میں عام گفتگو میں بہت رسمی محسوس ہو سکتا ہے۔Use 'retail' when discussing stores or businesses that sell goods directly to consumers. It’s suitable for business contexts but may feel too formal in casual conversations about shopping. | کاروباری اور روزمرہ کے دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ تجارت کے بارے میں رسمی اور غیر رسمی دونوں طرح کی بات چیت میں مناسب ہے۔Used in both business and day-to-day contexts. Appropriate in formal and informal discussions about commerce. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Retail بمقابلہ Sales
Retail اور Sales میں کیا فرق ہے؟
Retail: Selling products directly to customers. Sales: The action of selling something.
کون سا زیادہ عام ہے: Retail اور Sales؟
روزمرہ انگریزی میں Sales سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Retail: The recommended **retail price** is £9.99. Sales: The company's sales reached a record high this quarter.
کیا میں Retail اور Sales کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Retail اور Sales ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔