Retail बनाम Sales
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Retail
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
Sales
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: Sales
| Retail | Sales | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈriːteɪl/"]/🇺🇸 /["/ˈriːteɪl/"]/ | 🇬🇧 //seɪlz//🇺🇸 //seɪlz// |
| अर्थ | सीधे ग्राहकों को उत्पाद बेचना।Selling products directly to customers. | किसी चीज़ को बेचने की क्रिया।The action of selling something. |
| उदाहरण | The recommended **retail price** is £9.99. | The company's sales reached a record high this quarter. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | retail space, retail price, retail industry, retail sales | increase sales, sales target, sales report, sales strategy, direct sales |
| विलोम | wholesale, bulk | purchase, buying, acquisition |
| आम गलतियाँ | Confused with 'wholesale' which is selling in large quantities to businesses., Using 'retail' as a verb when it is primarily a noun., Incorrectly pluralizing to 'retails'. | Confused with 'sale' - 'sales' refers to the process, while 'sale' refers to a transaction., Using 'sales' as a singular noun., Misusing as a verb - 'sales' is a noun, not a verb. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'खुदरा' का प्रयोग उन दुकानों या व्यवसायों के बारे में बात करते समय करें जो सीधे उपभोक्ताओं को सामान बेचते हैं। यह व्यावसायिक संदर्भों के लिए उपयुक्त है लेकिन खरीदारी के बारे में आकस्मिक बातचीत में बहुत औपचारिक लग सकता है।Use 'retail' when discussing stores or businesses that sell goods directly to consumers. It’s suitable for business contexts but may feel too formal in casual conversations about shopping. | व्यापार और रोजमर्रा के संदर्भों में उपयोग किया जाता है। वाणिज्य के बारे में औपचारिक और अनौपचारिक चर्चाओं में उपयुक्त।Used in both business and day-to-day contexts. Appropriate in formal and informal discussions about commerce. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Retail बनाम Sales
Retail और Sales में क्या अंतर है?
Retail: Selling products directly to customers. Sales: The action of selling something.
कौन-सा अधिक आम है: Retail और Sales?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Sales सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Retail: The recommended **retail price** is £9.99. Sales: The company's sales reached a record high this quarter.
क्या मैं Retail और Sales को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Retail और Sales आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।