Reek vs Smell vs Stink

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Reek

Top 5000 (assez courant)

Smell

Top 1000 (très courant)A2

Stink

Top 2000 (courant)
Le plus courant: Smell
 ReekSmellStink
Prononciation🇬🇧 //riːk//🇺🇸 //rik//🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk//
SensTo have a strong bad smell.Percevoir quelque chose avec le nez.To sense something by the nose.Sentir très mauvais.To smell very bad.
ExempleThe garbage in the corner began to reek after a few days.I love the smell of fresh coffee in the morning.The garbage can started to stink after a week.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 5000 (assez courant)Top 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-A2-
Collocationsreek of smoke, reek of alcohol, reek of decomposing matter, reek of sweat, reek of fishstrongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, canstink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven
Antonymesfreshen, clean, sweetentaste, sight, soundsweet, fragrance, perfume
Erreurs fréquentesConfused with 'reek' vs 'reeked'; 'reeked' is past tense., Using 'reek' without a preposition like 'of' for clarity., Mixing it up with similar sounding words like 'wreak'.Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.'Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative.
Notes d'usageUse 'reek' in neutral to slightly negative contexts. Avoid in formal writing as it may seem informal or overly strong.Utilisé pour décrire une senteur ou un parfum. C'est approprié dans des contextes décontractés et formels, mais peut être moins courant dans des discussions très scientifiques.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions.Souvent utilisé de manière informelle. Peut faire référence à de mauvaises odeurs ou à des situations désagréables. À éviter dans l'écriture formelle.Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Reek
Smell
Stink

Questions fréquentes : Reek vs Smell vs Stink

Quelle est la différence entre Reek, Smell et Stink ?

Reek: To have a strong bad smell. Smell: To sense something by the nose. Stink: To smell very bad.

Lequel est le plus courant : Reek, Smell et Stink ?

Smell est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Reek: The garbage in the corner began to reek after a few days. Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Stink: The garbage can started to stink after a week.

Puis-je utiliser Reek, Smell et Stink de façon interchangeable ?

Pas toujours. Reek, Smell et Stink sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.