Reek vs Smell vs Stink
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Reek
Top 5000 (assez courant)
Smell
Top 1000 (très courant)A2
Stink
Top 2000 (courant)
Le plus courant: Smell
| Reek | Smell | Stink | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //riːk//🇺🇸 //rik// | 🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk// |
| Sens | To have a strong bad smell. | Percevoir quelque chose avec le nez.To sense something by the nose. | Sentir très mauvais.To smell very bad. |
| Exemple | The garbage in the corner began to reek after a few days. | I love the smell of fresh coffee in the morning. | The garbage can started to stink after a week. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 | - |
| Collocations | reek of smoke, reek of alcohol, reek of decomposing matter, reek of sweat, reek of fish | strongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can | stink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven |
| Antonymes | freshen, clean, sweeten | taste, sight, sound | sweet, fragrance, perfume |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'reek' vs 'reeked'; 'reeked' is past tense., Using 'reek' without a preposition like 'of' for clarity., Mixing it up with similar sounding words like 'wreak'. | Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.' | Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative. |
| Notes d'usage | Use 'reek' in neutral to slightly negative contexts. Avoid in formal writing as it may seem informal or overly strong. | Utilisé pour décrire une senteur ou un parfum. C'est approprié dans des contextes décontractés et formels, mais peut être moins courant dans des discussions très scientifiques.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions. | Souvent utilisé de manière informelle. Peut faire référence à de mauvaises odeurs ou à des situations désagréables. À éviter dans l'écriture formelle.Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Reek vs Smell vs Stink
Quelle est la différence entre Reek, Smell et Stink ?
Reek: To have a strong bad smell. Smell: To sense something by the nose. Stink: To smell very bad.
Lequel est le plus courant : Reek, Smell et Stink ?
Smell est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Reek: The garbage in the corner began to reek after a few days. Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Stink: The garbage can started to stink after a week.
Puis-je utiliser Reek, Smell et Stink de façon interchangeable ?
Pas toujours. Reek, Smell et Stink sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.