Reduce vs Shift his animosity
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Reduce
Top 1000 (très courant)A2verb
Shift his animosity
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Reduce
| Reduce | Shift his animosity | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/rɪˈdjuːs/","/rɪˈdjuːsɪz/","/rɪˈdjuːst/","/rɪˈdjuːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈduːs/","/rɪˈduːsɪz/","/rɪˈduːst/","/rɪˈduːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ʃɪft hɪz ˌænɪˈmɒsəti//🇺🇸 //ʃɪft hɪz ˌænəˈmɑsɪti// |
| Sens | Rendre quelque chose plus petit en quantité, taille ou degré.Make something smaller in amount, size, or degree. | Change his strong dislike |
| Exemple | The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials. | He tried to shift his animosity towards his coworker after the meeting. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | A2 | - |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | considerably, dramatically, drastically, aim to, attempt to, seek to, by, in, from, an attempt to reduce something, an effort to reduce something, measures to reduce something | shift animosity towards someone, shift animosity into affection, shift animosity through communication |
| Antonymes | increase, expand, enlarge | - |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'deduce' which means to conclude or infer., Using 'reduce' without an object (e.g. 'reduce it' instead of directly stating what to reduce)., Mistaking 'reduce' for 'reduction' in sentences. | Confusing 'shift' with 'change' in context., Using 'animosity' with positive feelings., Not using 'his' to indicate possessive. |
| Notes d'usage | Utilisez 'réduire' pour parler de rendre quelque chose plus petit ou moins en quantité. Cela peut être utilisé formellement dans des rapports ou informellement dans des conversations de tous les jours. Évitez de l'utiliser dans des contextes où une augmentation est prévue.Use 'reduce' when talking about making something smaller or less in quantity. It can be used formally in reports or informally in everyday conversation. Avoid using it in contexts where the increase is intended. | Used to express changing feelings, especially in relationships. More formal in writing than in conversational speech. Avoid in casual contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Reduce vs Shift his animosity
Quelle est la différence entre Reduce et Shift his animosity ?
Reduce: Make something smaller in amount, size, or degree. Shift his animosity: Change his strong dislike
Lequel est le plus courant : Reduce et Shift his animosity ?
Reduce est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Reduce: The company plans to reduce its carbon footprint by using more sustainable materials. Shift his animosity: He tried to shift his animosity towards his coworker after the meeting.
Puis-je utiliser Reduce et Shift his animosity de façon interchangeable ?
Pas toujours. Reduce et Shift his animosity sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.