Signification en français

informal5K

Oh don't give me that

UK//əʊ dəʊnt ˈɡɪv miː ðæt//US//oʊ doʊnt ɡɪv mi ðæt//

Sens de Oh don't give me that

An expression showing disbelief or irritation at someone's statement.

In simple words: Don't say that to me; I don't believe you.

Oh don't give me that dans une phrase

  • Oh, don't give me that, I know you were lying.
  • When he said he was too busy, I just replied, 'Oh, don't give me that!'
  • She rolled her eyes and said, 'Oh, don't give me that excuse again.'

Comment utiliser Oh don't give me that

Used in casual conversation to express disbelief or annoyance. Avoid in formal situations or when a serious tone is needed.

Grammar pattern

standalone expression

Memory hint

Think of someone rolling their eyes while saying it; it shows disbelief.

Mots liés

Collocations with Oh don't give me that

  • give me that excuse
  • give me that look
  • give me that story

Synonyms for Oh don't give me that

Common mistakes with Oh don't give me that

  • Used in serious contexts when it sounds too casual.
  • Confused with 'oh, don't start with that'.
  • Overused in situations that may require a more polite expression.

Oh don't give me that appears in

Oh don't give me that dans d'autres langues

More chunks like Oh don't give me that

Les gens recherchent aussi

  • Oh don't give me that signification
  • que veut dire Oh don't give me that
  • signification de Oh don't give me that
  • Oh don't give me that traduction
  • Oh don't give me that en français
  • définition de Oh don't give me that
  • comment utiliser Oh don't give me that

Questions fréquentes sur Oh don't give me that

Que signifie Oh don't give me that?

Don't say that to me; I don't believe you.

Que signifie Oh don't give me that en français ?

Don't say that to me; I don't believe you.

Quelle est la définition de Oh don't give me that?

An expression showing disbelief or irritation at someone's statement.

Comment utiliser Oh don't give me that dans une phrase?

Oh, don't give me that, I know you were lying.

Peux-tu donner un autre exemple de Oh don't give me that?

When he said he was too busy, I just replied, 'Oh, don't give me that!'

Quels sont les synonymes de Oh don't give me that?

Quelques alternatives courantes : come on, give me a break, don't kid me, seriously.

Quels mots vont avec Oh don't give me that?

Il s'associe souvent à give me that excuse, give me that look, give me that story.

Quelles sont les erreurs courantes avec Oh don't give me that?

Used in serious contexts when it sounds too casual. Confused with 'oh, don't start with that'. Overused in situations that may require a more polite expression.

Comment prononce-t-on Oh don't give me that?

US: //oʊ doʊnt ɡɪv mi ðæt//, UK: //əʊ dəʊnt ˈɡɪv miː ðæt//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

Oh don't give me that est-il formel ou informel?

"Oh don't give me that" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.

Quand dois-je utiliser Oh don't give me that?

Used in casual conversation to express disbelief or annoyance. Avoid in formal situations or when a serious tone is needed.