Oath vs Swear

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Oath

FormelTop 3000 (courant)B1noun

Swear

FamilierTop 2000 (courant)B2verb
Le plus formel: OathLe plus courant: Swear
 OathSwear
Prononciation🇬🇧 //əʊθ//🇺🇸 //oʊθ//🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/
SensUne promesse ou déclaration sérieuse, souvent pour dire la vérité.A promise to tell the truth or do something important.To use rude or offensive words.
ExempleHe took an oath to uphold the law.I swear to tell the truth in my testimony.
RegistreFormelFamilier
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRB1B2
Nature grammaticalenounverb
Collocationstake an oath, sworn oath, oath of office, oath of allegianceloudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence
Antonymeslie, dishonestypraise, compliment
Erreurs fréquentesConfusing 'oath' with 'oaths' as the plural form., Using it in informal settings when it's typically formal.Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger.
Notes d'usageUtilisé dans des contextes juridiques ou des cérémonies formelles. Pas approprié pour des conversations décontractées.Used in legal and ceremonial contexts. It may not be appropriate in casual conversation.Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using.

Questions fréquentes : Oath vs Swear

Quelle est la différence entre Oath et Swear ?

Oath: A promise to tell the truth or do something important. Swear: To use rude or offensive words.

Lequel est le plus formel : Oath et Swear ?

Oath est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Oath et Swear ?

Swear est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Oath et Swear ?

Swear est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Oath et Swear sont-ils au même niveau CEFR ?

Oath: B1, Swear: B2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Oath et Swear ?

Oath: noun, Swear: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Oath: He took an oath to uphold the law. Swear: I swear to tell the truth in my testimony.

Puis-je utiliser Oath et Swear de façon interchangeable ?

Pas toujours. Oath et Swear sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées