Not very probable vs Unlikely
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Not very probable
Top 5000 (assez courant)
Unlikely
Top 2000 (courant)B1adjective
Le plus courant: Unlikely
| Not very probable | Unlikely | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //nɒt ˈvɛri ˈprɒbəbl//🇺🇸 //nɑt ˈvɛri ˈprɑbəbəl// | 🇬🇧 /["/ʌnˈlaɪkli/"]/🇺🇸 /["/ʌnˈlaɪkli/"]/ |
| Sens | something that is unlikely to happen | Pas susceptible de se produire ou d'être vrai.Not likely to happen or to be true. |
| Exemple | It’s not very probable that they will win the game. | It is unlikely that it will rain today given the clear skies. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 5000 (assez courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | not very likely, not very possible, not very realistic | appear, be, look, extremely, fairly, very, appear, be, look, extremely, fairly, very, appear, be, look, extremely, fairly, very |
| Antonymes | certain, likely | likely, probable, certain |
| Erreurs fréquentes | Using 'not very possible' instead of 'not very probable', Confusing with 'unlikely' without understanding subtle differences, Using it in overly formal contexts | Confused with 'unlikely' vs 'unlikelyhood', Incorrectly using it in an informal context where 'improbable' might fit better., Using 'unlikely' to describe a person's character instead of a situation. |
| Notes d'usage | Use this phrase in discussions about events that are doubtful. Avoid in formal writing where more precise language may be expected. | Utilisez 'peu probable' pour décrire des situations ou des résultats auxquels on ne s'attend pas. C'est plus approprié dans des contextes neutres ; évitez dans des écrits très formels.Use 'unlikely' to describe situations or outcomes that are not expected. It's more appropriate in neutral contexts; avoid in very formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Not very probable vs Unlikely
Quelle est la différence entre Not very probable et Unlikely ?
Not very probable: something that is unlikely to happen Unlikely: Not likely to happen or to be true.
Lequel est le plus courant : Not very probable et Unlikely ?
Unlikely est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Not very probable: It’s not very probable that they will win the game. Unlikely: It is unlikely that it will rain today given the clear skies.
Puis-je utiliser Not very probable et Unlikely de façon interchangeable ?
Pas toujours. Not very probable et Unlikely sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.