Heads up vs Notice

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Heads up

FamilierTop 2000 (courant)

Notice

Top 1000 (très courant)A2verb
Le plus formel: NoticeLe plus courant: Notice
 Heads upNotice
Prononciation🇬🇧 //hɛdz ʌp//🇺🇸 //hɛdz ʌp//🇬🇧 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈnəʊtɪs/","/ˈnəʊtɪsɪz/","/ˈnəʊtɪst/","/ˈnəʊtɪsɪŋ/"]/
SensA warning to pay attention.voir ou faire attention à quelque choseto see or pay attention to something
ExempleJust a heads up, there's a storm coming this evening.I didn't notice the time passing while I was reading.
RegistreFamilierNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-A2
Nature grammaticaleverb
Collocationsgive a heads up, heads up warning, quick heads up, just a heads up, receive a heads upnot even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed, not even, not really, barely, fail to, not appear to, not seem to, can’t help but notice something, can’t help noticing something, the first thing I, he, etc. noticed
Antonymes-ignore, overlook
Erreurs fréquentesUsing it in formal emails or presentations., Confusing it with 'heads down', which implies to focus on work., Not using proper context, such as not explaining what to be aware of.'Notice' is sometimes confused with 'notify' — 'to notify' means to inform someone., Learners may use 'noticing' incorrectly as a noun; the correct noun is 'notice'., Some learners forget to use 'notice' in the simple past form 'noticed' when talking about past events.
Notes d'usageUse 'heads up' when giving someone a warning or alert. It's informal and suitable for casual conversations. Avoid in formal settings.Utilisez 'notice' lorsque vous prenez conscience de quelque chose. C'est approprié dans les contextes parlés et écrits, mais les contextes plus formels pourraient utiliser 'observer' à la place.Use 'notice' when you become aware of something. It's appropriate in both spoken and written English, but more formal contexts might use 'observe' instead.

Vois-le dans de vrais extraits

Heads up
Notice

Questions fréquentes : Heads up vs Notice

Quelle est la différence entre Heads up et Notice ?

Heads up: A warning to pay attention. Notice: to see or pay attention to something

Lequel est le plus formel : Heads up et Notice ?

Notice est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Heads up et Notice ?

Notice est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Heads up: Just a heads up, there's a storm coming this evening. Notice: I didn't notice the time passing while I was reading.

Puis-je utiliser Heads up et Notice de façon interchangeable ?

Pas toujours. Heads up et Notice sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées